[vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »50px »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title= »Manuel de l’utilisateur » color= »sky » size= »lg » align= »center » button_block= »true »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image= »83041″ img_size= »full » alignment= »center »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »SMARTPHONES » color= »sky » align= »center » i_type= »openiconic » i_icon_openiconic= »vc-oi vc-oi-mobile » add_icon= »true » link= »url:%23SMARTPHONES »][/vc_column][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »AUDIO » color= »sky » align= »center » i_icon_fontawesome= »fa fa-headphones » add_icon= »true » link= »url:%23AUDIO||| »][/vc_column][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »SMARTWATCHES » color= »sky » align= »center » i_icon_fontawesome= »fa fa-hourglass-half » add_icon= »true » link= »url:%23SMARTWATCHES||| »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »2000px »][/vc_column][/vc_row][vc_section el_id= »SMARTWATCHES »][vc_row][vc_column][vc_tta_tour color= »sky » alignment= »center » active_section= »1″ title= »SMARTWATCHES »][vc_tta_section title= »BSW-2002″ tab_id= »1603193339495-8fcc6b4a-6d44″][vc_text_separator title= »BSW-2002″ color= »sky »][vc_single_image image= »83057″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]
Bedankt dat u voor ons product hebt gekozen!
Om dit toestel volledig te begrijpen en te gebruiken, om alle functies en de eenvoudige bedieningsmodus te kennen, dient u eerst deze handleiding te lezen.
Aangezien de functies in de gebruikershandleiding enigszins kunnen afwijken van het fysieke model, gelieve de afgewerkte producten als referentie te nemen.
Typfouten in deze handleiding en afwijkingen van de meest recente producten zullen te zijner tijd worden bijgewerkt. In geval van een update kan deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ons bedrijf behoudt zich het recht voor op de uiteindelijke interpretatie.
Verpakking : een cadeaudoos, een handleiding, een aangesloten armband.
Let op: het product is IP68 waterdicht en kan dus gedragen worden bij het wassen van de handen, zwemmen, in de regen, enz.
Gebruik dit product niet bij het nemen van een warme douche/bad of tijdens een saunasessie, omdat er dan stoom in het apparaat komt en de randcomponenten beschadigd raken. Dit soort schade valt niet onder de garantie.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »82993″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Laadinstructies : dit product wordt opgeladen met behulp van magnetische kracht. Sluit het oplaadstation aan op de achterkant van de oplaadpinnen van het horloge, zodat het horloge automatisch wordt opgeladen. U kunt gebruik maken van een USB-poort van een PC of een standaard telefoonoplader (5V). Een volledige lading duurt meestal ongeveer 70 minuten.
Avertissement : les deux broches de chargement ne doivent toucher aucun objet conducteur pendant cette opération, cela provoquerait un court-circuit.[/vc_column_text][vc_column_text]Votre smartwatch se connecte à votre téléphone à l’aide de l’app » Tfit ».
Ga als volgt te werk om het te downloaden:
Android-telefoon: zoek en download de " Tfit "in Google Play.
iOS-telefoon: zoek en download de applicatie " Tfit "in de Apps Store.
[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85444″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tjd.smart&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85441″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/be/app/tfit/id1455961900?l=fr »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit. Acceptez les notifications. Appuyez sur « Suite » en bas à droite, appuyez sur « Ajouter un appareil », recherchez l’appareil « L13-LE » et appuyez sur « Connecter ». Vous devez alors parvenir à vous connecter en mode Bluetooth 4.0.
Schakel dan over naar de Bluetooth-instelling aan de zijkant van het horloge. Zoek naar de Bluetooth-functie. Selecteer Schakel Bluetooth in. Tik op de naam van uw mobiele telefoon in de lijst. Bevestig de verbinding aan de kant van de mobiele telefoon. U zou nu in staat moeten zijn om verbinding te maken in de Bluetooth 3.0-modus.
Alleen wanneer beide Bluetooth 3.0- & 4.0-modi zijn verbonden, kan het horloge zijn beste prestaties bereiken. Scroll naar beneden in het horlogescherm om het Bluetooth-pictogram weer te geven. De groene kleur aan de bovenkant betekent dat de verbinding tot stand komt in Bluetooth 3.0. De blauwe kleur aan de onderkant betekent dat de link is ingesteld op Bluetooth 4.0.
Om meldingen in te stellen, ga naar het menu Instellingen, Applicatiebeheer, zoek "Tfit", Toestemmingsbeheer, selecteer Alles toestaan.
In Meldingen, zoek "Tfit", selecteer Alles toestaan. Onder "Tfit", "Push toepassing", selecteer Alles toestaan.
Aangezien het Bluetooth-protocol per merk mobiele telefoon verschilt, kan de Bluetooth-verbinding tussen uw mobiele telefoon en het aangesloten horloge onstabiel zijn. Zet in dit geval de Bluetooth-functie weer aan en probeer opnieuw verbinding te maken of de fabrieksinstellingen te herstellen. Als het systeem verlamd lijkt, drukt u ongeveer 10 seconden op de aan/uit-knop om het horloge opnieuw te starten. [/vc_column_text][vc_single_image image= »82991″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Bouton Haut
Omlaag knop
※ Gebruikershandleiding
Omhoog knop : Druk kort op om de stappenteller te openen: het display geeft stappen, calorieën en afstand weer.
Omlaag knop Houd ingedrukt om het horloge in te schakelen; houd ingedrukt om terug te keren naar het standby-scherm. Wanneer het horloge verlamd lijkt te zijn, drukt u ongeveer 10 seconden op om opnieuw te starten.
Gebaren op het aanraakscherm : scan rechts/links/boven om toegang te krijgen tot het hoofdmenu. Na toegang tot elke functie kunt u van links naar rechts scannen om terug te gaan, of van rechts naar links scannen om uw keuze te bevestigen.
Wijzigen van de wijzerplaat van het horloge Druk op het scherm en houd het ingedrukt, u ziet een reeks van draaiknoppen scrollen, druk op een van hen om uw keuze te bevestigen.
Statusbalk Bluetooth-verbindingsstatus: Scroll naar beneden op het scherm om de statusbalk weer te geven, die u de status van de Bluetooth-verbinding, de laadstatus van de batterij, de tijd en nog veel meer toont.
Hoofdfuncties
Telefoongesprekken
Kies: Bluetooth gesprekken voeren via de mobiele telefoon, praten aan de kant van het horloge.
Gids : Synchroniseer alle contacten in de mobiele telefoon. U kunt maximaal 400 contacten opslaan.
Roeplogboek: Synchroniseer de belgeschiedenis van alle gesprekken in de mobiele telefoon.
SMS : Synchroniseer alle berichten in de mobiele telefoon (iOS-telefoons worden nog niet ondersteund).
Bluetooth : zoeken naar het apparaat dat u wilt aansluiten of loskoppelen van de apparaten.
Mededelingen : Deze functie herinnert u aan alle meldingen van uw mobiele telefoon, waaronder Facebook, WhatsApp, e-mails, sms, enz. Hiervoor moet u zich eerst aanmelden bij "Tfit".
Slaapmeter: het aangesloten horloge zal deze functie automatisch activeren tussen 21.00 en 21.00 uur. Het registreert de lengte en de kwaliteit van uw slaap, helpt u om een betere rusttijd in te stellen en de kwaliteit van uw slaap te verbeteren. Scroll naar boven om toegang te krijgen tot de opties: Status (aan/uit), Geschiedenis (controleer uw diepe en lichte slaapfasen), Instructies.
Hartslagmonitor: plaats het horloge in nauw contact met uw pols. De beste positie is bovenaan de pols. Na ongeveer 20 seconden toont het display de hartslaggegevens in real time. Scroll naar beneden in het menu om toegang te krijgen tot de geschiedenis. De modus bestaat uit een enkele meting en een continue meting. Tot slot geeft de laatste optie instructies weer. Normaal gesproken ligt een normale waarde tussen 60 en 90 slagen per minuut.
ECG Deze functie maakt gebruik van een technologie die een optische hartslagsensor en een ECG-sensor combineert. Na ongeveer 30 seconden kan het display de gegevens weergeven. Na de meting toont het display Naar APPDit betekent dat de ECG-gegevens worden opgeslagen in de "Tfit"-app op de mobiele telefoon.
Bloeddruk: als je meet, leg dan je hand plat. Ongeveer 48 seconden later worden de gegevens op het display weergegeven. In het algemeen stijgt de bloeddruk met de leeftijd en is deze bij vrouwen lager dan bij mannen.
Race: het apparaat controleert nauwkeurig de bewegingsgegevens; tegelijkertijd activeert het de hartslagmeter. Scan het scherm naar boven om uw huidige hartslagwaarde weer te geven. Scroll naar beneden om terug te keren naar de Sportmodus; klik op de knop Sportmodus om de opties Stop en Pauze weer te geven.
Stappenteller : Volg het aantal stappen dat je gedurende de dag hebt genomen, het aantal verbrande calorieën en de afstand die je hebt gelopen. Elke dag om middernacht worden alle gegevens automatisch opgeslagen en op nul gezet. Scan het scherm naar boven om toegang te krijgen tot de opties: Status (aan/uit), Geschiedenis (u kunt 7 dagen records bekijken), Doel (stel een dagelijks stappentelling doel in). Voer al uw persoonlijke gegevens in zoals geslacht, hoogte, gewicht, enz. om een nauwkeurigere meting van uw stapgegevens te krijgen.
Foto op afstand (tijdens de verbinding met de mobiele telefoon): activeer de functie Camera op de mobiele telefoon, activeer de functie Remote Photo op het horloge, maak een foto van het horloge, de foto wordt opgeslagen op de mobiele telefoon.
Muziekspeler : Met muziek via Bluetooth kunt u het afspelen van muziek op uw mobiele telefoon regelen.
Antiverlies: Klik op "Zoek telefoon", de aangesloten telefoon zal een alarm afgeven. Zodra u uw telefoon hebt gevonden, drukt u op "Einde" op de telefoon om het alarm te stoppen. Deze optie werkt zowel aan de horloge- als aan de applicatiezijde.
Thema's: kunt u kiezen tussen twee gebruikersinterfacethema's.
Gebaren: ondersteuning voor flip mute functies tijdens een gesprek, flip alarm uit, gebaaralarm systeem (d.w.z. uw hand opsteken om het scherm automatisch weer aan te zetten), schudden om een gesprek te beantwoorden.
Alarm: kunt u 5 alarmen instellen. Houd ingedrukt om het alarm te annuleren.
Stopwatch: Om een individuele tijd te meten, drukt u op het pictogram links om de stopwatch te starten en drukt u op om deze te pauzeren. Druk nogmaals op het pictogram om een cumulatieve tijd te verkrijgen.
Rekenmachine :
Kalender :
Meertalig: De automatische synchronisatie is standaard ingeschakeld. Zodra de mobiele telefoon is aangesloten, wordt de displaytaal van de telefoon gesynchroniseerd met die van het horloge. Om de taal handmatig te selecteren, schakelt u deze functie uit.
Bluetooth-instelling : Zet de Bluetooth-functie van het horloge aan of uit.
Klok: selecteer het type klok. U kunt kiezen uit 4 stand-by-kiesnummers die op het horloge worden weergegeven.
Tijdsynchronisatie : Deze functie is standaard ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld. Zodra de verbinding met de telefoon tot stand is gebracht, wordt het horloge gesynchroniseerd met de tijd van de telefoon. Als u de tijd handmatig wilt instellen, moet u deze functie uitschakelen.
Geluid: Hier kunt u het profiel, de beltonen en de meldingstonen selecteren.
Volume: Hier kunt u het volume van de multimediacontent, beltonen, meldingen, enz. aanpassen.
Energiebesparende modus : Zet het horloge aan om naar de Klokmodus te schakelen, andere functies zijn uitgeschakeld; u krijgt toegang tot de instelbare helderheid van het display en de achtergrondverlichting van de vertragingsinstellingen.
Eenheden: Selecteer of u de gegevens in metrische of Engelse eenheden wilt weergeven.
Sedentaire terugroeping: Stel een herinnering in na een lange periode van zitten, zodat het horloge u vraagt om op te staan als de tijd is verstreken.
Restauration des paramètres d’usine In het geval van een softwareprobleem lost een herstel van de fabrieksinstellingen meestal het probleem op.
Trouwens: Het display toont het horlogemodel en de softwareversie.
Gegevensoverdracht : Gebruik de mobiele telefoon om de Tfit app te downloaden. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, kunt u stap-, hartslag-, slaapkwaliteit- en meerdere sportgegevens naar de mobiele telefoon doorsturen.
“
Garantie
1. In het geval van kwaliteitsgebreken als gevolg van een fabricage-, materiaal- of ontwerpprobleem en die zich voordoen tijdens het eerste jaar van gebruik (na de dag van aankoop), bieden wij een gratis garantie op de belangrijkste onderdelen. Wij bieden ook een gratis garantie op de batterij en de adapter gedurende de eerste 6 maanden na aankoop. Deze voorwaarden maken deel uit van het normale en juiste gebruik van het apparaat.
2. Elk defect als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat door de gebruiker geeft geen recht op een gratis garantie. Misbruik wordt als volgt gedefinieerd:
1. Demontage of reparatie van het product.
2. Valt door onzorgvuldigheid.
3. Schade die kunstmatig of door verkeerd gebruik is ontstaan (zoals: water dat in het apparaat komt, barsten door externe kracht, krassen op randcomponenten, etc.) wordt niet gedekt door de garantie.
3. Wanneer u de gratis garantieservice aanvraagt, moet u een garantiekaart met de winkelstempel en de plaats en datum van aankoop overleggen.
4. Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van het product, neem dan contact op met de klantenservice van de winkel waar u het product hebt gekocht.
5. Neem de afgewerkte producten als referentie.
Datum van aankoop :
IMEI-code :
Punt van verkoop :
Handtekening van de klant :
Handtekening van de verkoper:
Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2004″ tab_id= »1603193339536-48f7a6d5-4af6″][vc_text_separator title= »BSW-2004″ color= »sky »][vc_single_image image= »83017″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Merci d’avoir choisi notre produit !
Om dit toestel volledig te begrijpen en te gebruiken, om alle functies en de eenvoudige bedieningsmodus te kennen, dient u eerst deze handleiding te lezen.
Aangezien de functies in de gebruikershandleiding enigszins kunnen afwijken van het fysieke model, gelieve de afgewerkte producten als referentie te nemen.
Typfouten in deze handleiding en afwijkingen van de meest recente producten zullen te zijner tijd worden bijgewerkt. In geval van een update kan deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ons bedrijf behoudt zich het recht voor op de uiteindelijke interpretatie.
Verpakking : een cadeaudoos, een handleiding, een aangesloten armband.
Let op: het product is IP68 waterdicht en kan dus gedragen worden bij het wassen van de handen, zwemmen, in de regen, enz.
N’utilisez pas ce produit lorsque vous prenez une douche/un bain chaud ou lors d’une séance de sauna, cela entraînerait une pénétration de vapeur dans l’appareil et endommagerait les composants périphériques. Ce type de dommages n’est pas couvert par la garantie.
Knoopinstructies :
Aan/uit-knop : ingedrukt houden om het apparaat aan/uit te zetten, ingedrukt houden om het scherm aan/uit te zetten; ingedrukt houden van de gebruikersinterface om terug te keren naar het startscherm.
Instructies voor het aanraakscherm : appuyez sur l’écran pour sélectionner et entrer dans un menu, balayez l’écran vers la droite pour revenir en arrière. Sur l’écran d’accueil, balayez l’écran vers le bas pour accéder à la barre d’état ; balayez l’écran vers la droite pour accéder au centre de notifications ; balayez l’écran vers la gauche pour accéder au menu principal.[/vc_column_text][vc_single_image image= »83022″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Bouton d’alimentation
Laadinstructies : dit product wordt opgeladen met behulp van magnetische kracht. Sluit het oplaadstation aan op de achterkant van de oplaadpinnen van het horloge, zodat het horloge automatisch wordt opgeladen. Een volledige lading duurt meestal 2 uur. Het toestel kan dan tot 30 dagen in de stand-by modus en 5 tot 7 dagen in de actieve modus ingeschakeld blijven. Gebruik het horloge niet terwijl het wordt opgeladen.
Let op: Sluit de magnetische laadkabel en een van de 2 pinnen niet tegelijkertijd aan op geleidend materiaal, omdat dit kortsluiting kan veroorzaken.[/vc_column_text][vc_single_image image= »83021″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Votre smartwatch se connecte à votre téléphone à l’aide de l’app » Tfit ».
Ga als volgt te werk om het te downloaden:
Android-telefoon: zoek en download de " Tfit "in Google Play.
iOS-telefoon: zoek en download de applicatie " Tfit "in de Apps Store.
Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85444″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tjd.smart&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85441″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/us/app/tfit/id1455961900″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit. Acceptez les notifications et toutes les autres demandes d’autorisation de l’application, et complétez vos informations personnelles. Tapez sur « Ajouter un appareil », recherchez l’appareil « L8XXX » (activez la fonction GPS sur le smartphone avant d’établir la connexion) et tapez sur Connexion.
● Het updaten van de firmware : terwijl de Bluetooth-functie is geactiveerd, in de ""-toepassing. Tfit Als u de knop "Meer" - "Updates" wilt wijzigen, drukt u op "Meer" - "Updates". Als er een firmware-update beschikbaar is, klikt u erop om de firmware van het horloge bij te werken.
Namelijk: Als de update mislukt is, sluit dan de Bluetooth-functie opnieuw aan en probeer een update opnieuw.
Aangezien het Bluetooth-protocol per merk mobiele telefoon verschilt, kan de Bluetooth-verbinding tussen uw mobiele telefoon en het aangesloten horloge onstabiel zijn. Zet in dit geval de Bluetooth-functie weer aan en probeer opnieuw verbinding te maken. Bepaalde instellingen op de telefoon moeten worden aangepast om een soepele gegevensoverdracht te garanderen. U kunt deze informatie negeren als uw telefoon deze functies niet heeft.
Hoofdkenmerken :
Taal/tijdstip/datum : het horloge zal automatisch synchroniseren met de datum en tijd van de telefoon wanneer Bluetooth is aangesloten.
● Stand-by-interface : Er zijn verschillende schermbeveiligingsopties beschikbaar. Houd de Home-knop op het Home-scherm 2 seconden ingedrukt om een wijziging aan te brengen.
Kennisgevingen : Synchroniseer alle telefoonmeldingen, inclusief Facebook, WhatsApp, SMS, e-mails, enz. Als u de meldingen met hun inhoud wilt weergeven, moet u de weergave van de details in de Facebook- en WhatsApp-meldfunctie in de telefoontoepassingen configureren, het kan de laatste 5 meldingen weergeven, u kunt de details lezen, het scherm scannen om het volgende bericht te lezen. Het apparaat zal trillen om een inkomende oproep of nieuwe berichten te melden. Druk op de Home-knop om te stoppen met trillen.
Statusbalk : Scan het scherm naar beneden vanaf het standby-scherm. U kunt dan de status van de Bluetooth-verbinding, de laadstatus van de batterij en het helderheidsniveau zien. Scan het scherm links in de statusbalk om toegang te krijgen tot het weer. Voor het synchroniseren van de gegevens van de toepassing moeten de GPS- en netwerkfuncties van de telefoon worden ingeschakeld.
Activiteitsinformatie : Deze informatie toont gezondheidsgegevens, waaronder het aantal stappen, de afgelegde afstand en de verbrande calorieën gedurende de dag. Het zal worden opgeslagen om middernacht en worden gereset voor de volgende dag. U kunt in de geschiedenis alle eerder opgeslagen gegevens terugvinden.
● Slaapsmonitor : Het aangesloten horloge zal deze functie automatisch activeren tussen 22.00 uur 's avonds en 8.00 uur 's morgens. U kunt details over de kwaliteit van uw slaap bekijken door in te loggen op de applicatie die op uw telefoon is geïnstalleerd.
Afstandsbediening : luister naar muziek van uw telefoon en bedien de verschillende instellingen van uw horloge.
Weersverwachting: het weer wordt gesynchroniseerd met het horloge van de app. De telefoon moet de GPS-functie activeren en de lokale weersomstandigheden kunnen alleen onder normale omstandigheden worden verkregen.
ECG: Het toestel combineert het gebruik van een optische hartslagsensor en een ECG-sensor. Het duurt ongeveer 30 seconden voor de gegevens worden weergegeven. Na de meting verschijnt de "ToAPP"-interface. Het ECG wordt opgeslagen in de "Tfit"-toepassing op de telefoon en kan met anderen worden gedeeld voor informatiedoeleinden.
Bloeddruk: Om uw bloeddruk te controleren, legt u uw handen plat op een oppervlak en staat u stil; de gegevens worden na ongeveer 48 seconden weergegeven. In het algemeen stijgt de bloeddruk met de leeftijd en is deze bij vrouwen lager dan bij mannen.
Hartslag: Wacht 2 seconden om te beginnen met het meten en registreren van de hartslaggegevens door het capillaire oppervlak van de huid te scannen met groene lichtgevende diodes. Scan het scherm naar andere menu's om het horloge te stoppen met het meten van deze gegevens. Normaal gesproken moet de hartslag tussen 60 en 90 spm liggen, professionele atleten kunnen minder dan 60 spm bereiken. Tijdens een intensieve oefening kunnen de gegevens oplopen tot 200 bpm. Regelmatige lichaamsbeweging verbetert de weerstand van het hart en de longcapaciteit.
Bloedzuurstof:het zuurstofgehalte in het bloed (SPO2H) is de hoeveelheid zuurstof die in het bloed circuleert; het normale niveau ligt tussen 94 en 99%.
Opleiding : Selecteer een sportmodus om uw training op te nemen. Druk op de aan/uit-knop om te pauzeren. U kunt dan kiezen om de meting op te slaan, te verwijderen of verder te gaan. Het horloge zal in alle modi calorieën en hartslag registreren. U kunt de details controleren door het scherm te scannen.
Alarm: configureer meerdere alarmen via de telefoontoepassing.
Stopwatch : Druk op om de stopwatch te starten of te pauzeren. Druk nogmaals om het te stoppen.
Timer: Stel een timerduur in.
Vind uw telefoon: Druk op deze functie om uw telefoon een waarschuwing te laten rinkelen.
Bluetooth Camera: Ontgrendel het telefoonscherm, stel het horloge in op de Bluetooth Camera-modus, ga naar de foto-interface, tik op het horloge om foto's te maken, de foto's worden opgeslagen in het album van de telefoon.
Instelling :
Uitsterving:Druk op om uit te schakelen.
Over: Controleer het modelnummer van het apparaat, het Bluetooth-adres en de firmwareversie.
Reset:Druk op om de fabrieksinstellingen te herstellen.
Sedentaire / waterherinnering:Via de applicatie kunt u een alarm instellen om u eraan te herinneren dat u zich moet verplaatsen of water moet drinken.
Oproepmodus: Kies via de toepassing een oproepmodus: scherm aan, vibratie, scherm aan + vibratie.
Verlicht polsdisplay :configureer deze functie in de toepassing. Het horloge verbruikt meer stroom wanneer deze functie wordt geactiveerd.
Configuratie van de meeteenheden : metrisch of Brits systeem.
Gegevensoverdracht : Alle gegevens worden in het apparaat opgeslagen. Of het nu gaat om stappenteller, hartslag, slaapkwaliteit of multi-sportmodus gegevens, ze kunnen allemaal worden overgebracht naar de toepassing van de telefoon.
Garantie
1. In het geval van kwaliteitsgebreken als gevolg van een fabricage-, materiaal- of ontwerpprobleem en die zich voordoen tijdens het eerste jaar van gebruik (na de dag van aankoop), bieden wij een gratis garantie op de belangrijkste onderdelen. Wij bieden ook een gratis garantie op de batterij en de adapter gedurende de eerste 6 maanden na aankoop. Deze voorwaarden maken deel uit van het normale en juiste gebruik van het apparaat.
2. Elk defect als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat door de gebruiker geeft geen recht op een gratis garantie. Misbruik wordt als volgt gedefinieerd:
1. Demontage of reparatie van het product.
2. Valt door onzorgvuldigheid.
3. Schade die kunstmatig of door verkeerd gebruik is ontstaan (zoals: water dat in het apparaat komt, barsten door externe kracht, krassen op randcomponenten, etc.) wordt niet gedekt door de garantie.
3. Wanneer u de gratis garantieservice aanvraagt, moet u een garantiekaart met de winkelstempel en de plaats en datum van aankoop overleggen.
4. Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van het product, neem dan contact op met de klantenservice van de winkel waar u het product hebt gekocht.
5. Neem de afgewerkte producten als referentie.
Datum van aankoop :
IMEI-code :
Punt van verkoop :
Handtekening van de klant :
Handtekening van de verkoper:
Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2005″ tab_id= »1603205166523-5f7c8550-de5a »][vc_text_separator title= »BSW-2005″ color= »sky »][vc_single_image image= »83059″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Merci d’avoir choisi notre produit !
Om dit toestel volledig te begrijpen en te gebruiken, om alle functies en de eenvoudige bedieningsmodus te kennen, dient u eerst deze handleiding te lezen.
Aangezien de functies in de gebruikershandleiding enigszins kunnen afwijken van het fysieke model, gelieve de afgewerkte producten als referentie te nemen.
Typfouten in deze handleiding en afwijkingen van de meest recente producten zullen te zijner tijd worden bijgewerkt. In geval van een update kan deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ons bedrijf behoudt zich het recht voor op de uiteindelijke interpretatie.
Verpakking : een cadeaudoos, een handleiding, een aangesloten armband.
Let op: het product is IP68 waterdicht en kan dus gedragen worden bij het wassen van de handen, zwemmen, in de regen, enz.
Gebruikershandleiding :
Homeknop Druk lang op de aan/uit-knop en vervolgens kort op het display om de stroom in te schakelen.
Instructies voor het aanraakscherm Druk op het scherm om een menu te openen en scan naar rechts om terug te keren naar arrière; scan naar beneden om toegang te krijgen tot de statusbalk onderin de accueil; scan naar rechts om toegang te krijgen tot multisporten; scan naar links om toegang te krijgen tot de opdrachtgever; scan naar boven om toegang te krijgen tot het Meldingscentrum.
Verwisselbare armband Schuif de pin op de kruising tussen de kast en de horlogeband naar het midden om de band te verwijderen/hangen.
Laadinstructies : dit product wordt opgeladen met behulp van magnetische kracht. Het is compatibel met 5V mobiele telefoonladers en computer USB-interfaces. Sluit het oplaadstation aan op de achterkant van de oplaadpinnen op het horloge, zodat het horloge automatisch wordt opgeladen. Een volledige lading duurt meestal 2 uur. Het toestel kan dan tot 30 dagen in de stand-bystand en 5 tot 10 dagen in de actieve stand blijven staan. Gebruik het horloge niet terwijl het wordt opgeladen.
Let op: Sluit de magnetische laadkabel en een van de 2 pinnen niet tegelijkertijd aan op geleidend materiaal, omdat dit kortsluiting kan veroorzaken.
Het horloge maakt verbinding met een telefoon. Begin met het downloaden van de "WearFit 2.0" applicatie naar de telefoon met behulp van een van de volgende 2 methoden:
- 1)Telefoon onder iOS, Android/iOS: Scan de onderstaande QR-code met behulp van een browser of scanner om de toepassing te downloaden ". WearFit 2.0 ».
[/vc_column_text][vc_single_image image= »83027″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85444″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wakeup.wearfit2&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85441″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/be/app/wearfit-2-0/id1191273163?l=fr »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]
- 1)Android-telefoon: zoek en download de toepassing " WearFit 2.0 "in Google Play.
iOS-telefoon: zoek en download de applicatie " WearFit 2.0 "in de Apps Store.
Zodra de applicatie is geïnstalleerd, activeert u de Bluetooth-functie van de mobiele telefoon en opent u de applicatie "". WearFit 2.0 ». Accepteer kennisgevingen en alle andere verzoeken om toestemming van " WearFit 2.0 "(sommige merken telefoons vereisen dat de GPS van de smartphone wordt geactiveerd om de verbinding te maken) en druk op "Connect".
● Het updaten van de firmware : Terwijl de Bluetooth-functie is geactiveerd, drukt u in de "WearFit 2.0" toepassing op "Mine" - "Device management" - "Firmware update". Als er een firmware-update beschikbaar is, klikt u erop om de firmware van het horloge te updaten.
Namelijk, als de update is mislukt, wacht dan a.u.b. tot het horloge volledig is ontladen alvorens het op te laden en te resetten. Zoek het Huntersun-BLE Bluetooth-apparaat, sluit het aan en voer de update opnieuw uit.
Aangezien het Bluetooth-protocol per merk telefoon verschilt, kan de Bluetooth-verbinding tussen uw mobiele telefoon en het aangesloten horloge onstabiel zijn. Zet in dit geval de Bluetooth-functie van Huntersun-BLE weer aan en probeer opnieuw verbinding te maken.
Hoofdkenmerken :
Taal/tijdstip/datum : het horloge zal automatisch synchroniseren met de datum en tijd van de telefoon wanneer Bluetooth is verbonden met de applicatie.
Screensaver : Er zijn verschillende schermbeveiligingsopties beschikbaar. Houd het Home-scherm 2 seconden ingedrukt om een wijziging aan te brengen.
Statusbalk : het scherm aftasten om toegang te krijgen tot de stand-by interface met Bluetooth-status, de QR-code (scan het met de mobiele telefoon en download de " " toepassing), de Bluetooth-status, de QR-code (scan het met de mobiele telefoon en download de " " toepassing), de Bluetooth-status, de QR-code (scan het met de mobiele telefoon en download de " " toepassing) en de Bluetooth-status. WearFit 2.0 "), helderheidsniveau en batterijstatus.
● Mededelingen :Scan het scherm rechts om toegang te krijgen tot de meldingen. Ze worden gesynchroniseerd met de telefoon en bevatten informatie zoals oproepen, WhatsApp-acties, SMS, WeChat-berichten. De laatste 8 waarschuwingen worden weergegeven en hebben betrekking op oproepen, binnenkomende berichten en herinneringen. Het is ook mogelijk om een oproep van het horloge af te wijzen.
● Stappenteller, afstand, calorieën : U kunt het aantal genomen stappen, het aantal afgelegde kilometers en de hoeveelheid verbrande calorieën per dag bijhouden. Deze gegevens worden elke dag om middernacht gereset. Het horloge kan de gegevens tot 7 dagen opnemen.
● Sport :multi-sportmodus. Selecteer een sport om te starten, scan het scherm naar rechts om de oefening te pauzeren. Het horloge registreert gegevens over de trainingstijd, calorie-uitgaven, hartslag, enz.
Gezondheid :
● Hartslag :Wanneer deze functie is geactiveerd, meet het apparaat de hartslag door het capillaire oppervlak van de huid te scannen met behulp van groene lichtgevende diodes. Wacht ongeveer 2 seconden voordat de gegevens worden gemeten en opgeslagen. Scan het display naar andere menu's om het horloge te stoppen met het meten van deze gegevens. Raadpleeg de online informatie over de gemiddelde hartslag, de hartslag tijdens het sporten voor uw leeftijdsgroep en uw geslacht en/of vraag uw arts om advies.
Let op: Het horloge is in geen geval een medisch hulpmiddel. Alle waarden zijn uitsluitend ter informatie.
Bloeddruk :Leg uw handen plat op een oppervlak en sta stil. Wanneer deze functie is geactiveerd, duurt de meting tussen 45 en 50 seconden en lees dan gewoon het resultaat af dat op het scherm wordt weergegeven.
Let op: Het horloge is in geen geval een medisch hulpmiddel. Alle waarden zijn uitsluitend ter informatie.
E-VSA:Het apparaat combineert het gebruik van een optische hartslagsensor met een ECG-sensor om informatie over de hartfunctie van de gebruiker aan te geven voor informatiedoeleinden. Wanneer deze functie is geactiveerd, duurt de meting 30 seconden en lees dan gewoon het resultaat af dat op het scherm wordt weergegeven.
Let op: Het horloge is in geen geval een medisch hulpmiddel. Alle waarden zijn uitsluitend ter informatie.
● Bloedzuurstof:Het zuurstofgehalte in het bloed (SPO2H) is de hoeveelheid zuurstof die in het bloed circuleert. Raadpleeg de online informatie over wat wel en niet normale bloedzuurstof is voor uw leeftijdsgroep en geslacht en/of vraag uw arts om advies.
Let op: Het horloge is in geen geval een medisch hulpmiddel. Alle waarden zijn uitsluitend ter informatie.
Temperatuur De normale lichaamstemperatuur ligt tussen 35,9 en 37,2 graden en varieert gedurende de dag. Het maximale temperatuurverschil is 1 graad. Een temperatuur boven 37,3 is een teken van lichte koorts.
● Slaapmonitor : het slaapanalysesysteem zal automatisch actief zijn tussen 22.00 uur 's avonds en 8.00 uur 's morgens. U kunt details over uw slaapkwaliteit bekijken in de WearFit2.0-applicatie op uw telefoon.
Stopwatch : Druk op om de stopwatch te starten of te pauzeren. Druk nogmaals om het te stoppen.
Afstandsbediening : luister naar muziek van uw telefoon en bedien de verschillende instellingen van uw horloge.
Afstandsbediening : voer de WearFit 2.0-toepassing in, druk op de + om de camerafunctie te openen. Schud het horloge om een foto te maken.
● Over : Tik op het scherm om dit menu te openen. Controleer het model van het apparaat, de firmwareversie en het Bluetooth-adres.
Reset : Met deze functie kan het apparaat worden gereset naar de fabrieksinstellingen.
Alarm: configureer meerdere alarmen via de telefoontoepassing.
● Sedentaire terugroeping : kunt u een alarm instellen om u eraan te herinneren dat u moet verhuizen.
● Vind uw telefoon : Druk op deze functie om uw telefoon een waarschuwing te laten rinkelen.
Verlicht polsdisplay :configureer deze functie in de toepassing. Het horloge verbruikt meer stroom wanneer deze functie wordt geactiveerd.
Configuratie van de meeteenheden : metrisch of Brits systeem.
● Gegevensoverdracht : Alle gegevens worden in het apparaat opgeslagen. Of het nu gaat om stappenteller, hartslag, slaapkwaliteit of multi-sportmodus gegevens, ze kunnen allemaal worden overgebracht naar de toepassing van de telefoon.
Garantie
1. In het geval van kwaliteitsgebreken als gevolg van een fabricage-, materiaal- of ontwerpprobleem en die zich voordoen tijdens het eerste jaar van gebruik (na de dag van aankoop), bieden wij een gratis garantie op de belangrijkste onderdelen. Wij bieden ook een gratis garantie op de batterij en de adapter gedurende de eerste 6 maanden na aankoop. Deze voorwaarden maken deel uit van het normale en juiste gebruik van het apparaat.
2. Elk defect als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat door de gebruiker geeft geen recht op een gratis garantie. Misbruik wordt als volgt gedefinieerd:
1. Demontage of reparatie van het product.
2. Valt door onzorgvuldigheid.
3. Schade die kunstmatig of door verkeerd gebruik is ontstaan (zoals: water dat in het apparaat komt, barsten door externe kracht, krassen op randcomponenten, etc.) wordt niet gedekt door de garantie.
3. Wanneer u de gratis garantieservice aanvraagt, moet u een garantiekaart met de winkelstempel en de plaats en datum van aankoop overleggen.
4. Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van het product, neem dan contact op met de klantenservice van de winkel waar u het product hebt gekocht.
5. Neem de afgewerkte producten als referentie.
Datum van aankoop :
IMEI-code :
Punt van verkoop :
Handtekening van de klant :
Handtekening van de verkoper:
Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2009″ tab_id= »1603205575184-9c663eb3-04e9″][vc_text_separator title= »BSW-2009″ color= »sky »][vc_single_image image= »83051″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Merci d’avoir choisi un produit de notre entreprise. Pour parfaitement comprendre l’utilisation de cet appareil et son mode de fonctionnement simple, veuillez d’abord lire le présent manuel. L’entreprise se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.
Verpakking: een geschenkdoos, een handleiding, een aangesloten horloge en een oplaadkabel.
- Laadinstructies: Dit product is geschikt voor een conventionele stekker van een mobiele telefoon of een computer USB-kabel, type micro-USB, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Open het klepje van de USB-poort en steek de oplaadkabel in de juiste richting om het opladen te beginnen. Een volledige lading duurt ongeveer 180 minuten.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »83031″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]
- SIM-kaart: ondersteuning voor GSM 2G-oproepen en netwerken, ondersteuning voor WCDMA 3G, FDD 4G, TDD 4G, geen ondersteuning voor CDMA 2G-oproepen of netwerken. Ondersteunt SIM-kaarten in Nano-formaat. Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, verwijdert u het deksel van de SIM-kaartsleuf en plaatst u de SIM-kaart zoals hieronder weergegeven. Plaats de gleufafdekking terug vanaf de linkerkant en de bovenkant, en duw de afdekking dan verder naar links.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »83030″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Étape 1 : Ouvrez la zone marquée d’une ligne rouge avec votre ongle pour dégager l’emplacement de carte SIM.
Stap 2: Volg de insteekrichting van de kaart zoals afgebeeld.
- Instructions d’utilisation : si la montre semble paralysée, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant plus de 10 secondes, Hierdoor worden alle parameters teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
- Aan/uit-knop: ingedrukt houden om het toestel aan/uit te zetten, ingedrukt houden om terug te keren naar het standby-scherm, ingedrukt houden om het scherm uit te schakelen, ingedrukt houden om het scherm weer aan te zetten als het uit is.
- Gebaren op het aanraakscherm: tik op elk pictogram om de bijbehorende functie te openen, scan naar rechts om terug te gaan, scan naar links om naar het volgende menu te gaan.
- Wijzigen van de wijzerplaat van het horloge: Houd de stand-by wijzerplaat ingedrukt, veeg naar rechts of links om de gewenste wijzerplaat te selecteren, druk op om te bevestigen.
- Statusbalk: Scroll vanuit het inactieve scherm naar beneden om de statusbalk weer te geven en toegang te krijgen tot de 3 hoofdinterfaces :
- Links: Wakker worden van het scherm wanneer u de pols/SETS/SOS/Airplane-modus opheft.
- Midden: Vermogen/signaalstatus/gegevensverbinding/Wi-Fi.
- Rechts: Notificaties/Recente Taken/Bluetooth/Rechtheid.
- Scan vanuit het inactieve scherm omhoog om toegang te krijgen tot de volgende 7 functies:
Compass/Slaapmonitor/stappenteller/Hartritme/ Weer/ Atmosferische Druk/Altijd.
Veeg opnieuw naar beneden om terug te keren naar de stand-by-dial.
- Scroll vanuit de stand-by-knop naar links om toegang te krijgen tot de hoofdmenu's :
- GPS-functie: ondersteuning van de Instant Locator, Electronic Geobarrier, Routebegeleiding, Street Map Display, Smart Navigation en SOS Calling..
Om te beginnen, zoek en download de "FangZouDiu" app van uw mobiele telefoon in de Apps Store. Open de app, maak een account aan en log in op dat account. U wordt dan gevraagd om een groep te creëren. Na het aanmaken van de groep krijgt u een gebruikershandleiding. Lees deze handleiding zorgvuldig door en volg de instructies op.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85444″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85441″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Maak een groep aan: klik op de centrale groepsnaam, u ziet de optie Voeg een nieuwe groep toe.
Voeg leden toe aan de groep: klik op het "+" icoontje rechtsonder. U kunt op verschillende manieren nieuwe contacten toevoegen: u kunt het nummer direct invoeren (elke gebruiker kreeg een nummer toegewezen toen hij zich registreerde), u kunt ook de QR-code van andere gebruikers scannen om ze toe te voegen.
Hoe uit te loggen: klik op "Ik" linksboven, ga naar het rolmenu onderaan om uit te loggen.
Locatie-instellingen: ga naar de voorlaatste groepslid-functie in de onderste rij en ga vervolgens naar Instellingen, bijvoorbeeld Groepsnaam wijzigen, Locatie delen, Route delen, Afstandsherinnering, Elektronische Geobarrier, enz.
SOS: Toegang tot de functie rechtsboven. Klik op "Dringend, onmiddellijk versturen" en elk lid van de groep wordt op de hoogte gebracht.
Hoofdfuncties :
- Multi-bewegingsmodus: Scan vanuit het stand-byscherm naar rechts om naar de multi-bewegingsmodus te gaan en scan vervolgens naar links om terug te keren naar de stand-by-dial. U heeft de mogelijkheid om te wandelen, buiten te lopen, binnen te lopen, bergsporten, langlaufen, halve marathon, marathon, paardrijden, enz. Selecteer een modus, ga naar een GPS-stand-by; na het lokaliseren bent u klaar om te gaan. Als je geen locatie nodig hebt, tik dan op Annuleren. Het horloge zal direct in werking treden zonder GPS-tracking.
- Recente taken: Het openen van te veel applicaties kan het systeem vertragen. Controleer op recent geopende applicaties of schakel bepaalde applicaties uit.
- SOS: Instellingen - SOS-instellingen - U kunt 3 noodnummers in de gewenste oproepvolgorde opslaan. Druk op SOS om de nummers in de ingestelde volgorde te kiezen.
- Meldingen: Tik op de stand-by-knop waar de meldingen worden weergegeven en selecteer een bericht om de inhoud van het bericht op het volledige scherm te bekijken.
- Hartslagmonitor: toegang tot de functie binnen 3 seconden om de meting automatisch te starten, het is een dynamische hartslagmonitor. Scan naar rechts om af te sluiten, klik op het pictogram in de rechterbovenhoek om de geschiedenis te openen.
- Kompas: Ga naar de functie en draai uw pols om te kalibreren. Na een succesvolle kalibratie geeft het horloge de richting van de kardinale punten aan.
- Slaapmeter: deze functie wordt elke dag automatisch geactiveerd van 9 uur 's avonds tot 9 uur 's morgens. Het registreert je slaapgegevens. Klik op de centrale invoer voor een slaapstatistiektabel en scan rechts om terug te keren naar de slaapinterface.
- Podomètre : cette fonction permet de compter les pas et de mesurer la distance parcourue. Les données seront sauvegardées tous les jours à minuit avant d’être remises à zéro. Cliquez sur la zone centrale pour accéder au tableau journalier du comptage de pas, et balayez vers la droite pour revenir à l’interface de podomètre.
- Atmosferische druk/temperatuur: Zodra het horloge is aangesloten op het netwerk, gebruikt het de GPS-locatie om verbinding te maken met een serviceprovider en lokale luchtdruk- en temperatuurgegevens te verkrijgen.
- Hoogte: Zodra het horloge is aangesloten op het netwerk, gebruikt het de GPS-locatie om verbinding te maken met een serviceprovider en lokale hoogtegegevens te verkrijgen.
- Bluetooth: Ga naar Hoofdmenu - Instellingen - Netwerkverbinding - Bluetooth- Bluetooth inschakelen - Openen. Klik om te zoeken naar Bluetooth-apparaten, selecteer de naam van het Bluetooth-apparaat waarmee u verbinding wilt maken, klik op Verbinden. Als u wilt dat andere apparaten naar het horloge zoeken, activeer dan de optie "Detecteerbaar apparaat".
- Wi-Fi: Ga naar Hoofdmenu - Instellingen - Netwerkverbinding - WLAN. Selecteer de naam van het Wi-Fi-netwerk waarmee u verbinding wilt maken en voer het wachtwoord in.
- Audiocentrum: Spraakmemo, Muziekspeler.
- Multimediacentrum: Galerij, Video.
- Klok: Stopwatch, Alarm, Aftellen.
- Gereedschap: Rekenmachine, Kalender.
- Stijlen: je hebt twee opties. Druk na het selecteren van een modus op rechts om te bevestigen.
- Instellingen: U kunt verschillende instellingen van het horloge aanpassen.
- Camera: Open de functie Camera om foto's te maken en sla ze op in de Galerij.
- Horlogebeheer: Downloads (hier vindt u de toepassingen die u van de browser hebt gedownload), Bestandsbeheer.
- Modusselectie: Normale modus, Snelle modus (bij het uitvoeren van een grote speltoepassing verbruikt het horloge meer stroom en wordt het niet aanbevolen om deze optie continu te activeren).
- Toepassingen downloaden: Het horloge draait op het Android 6.0-besturingssysteem, dat alle soorten toepassingen van de browser van het horloge mag downloaden. Onlangs gedownloade applicaties van derden zijn allemaal te vinden in het Hoofdmenu - Meer.
- Draadloze upgrade: Ga naar het hoofdmenu - Instellingen - Over het horloge - Draadloze upgrade. Klik om een nieuwe versie te zoeken. Zorg ervoor dat de laadstatus van de batterij ten minste 80% is voordat u een upgrade uitvoert. Wij leveren u altijd de laatste gecorrigeerde versie van de software.
Garantie
1. In het geval van kwaliteitsgebreken als gevolg van een fabricage-, materiaal- of ontwerpprobleem en die zich voordoen tijdens het eerste jaar van gebruik (na de dag van aankoop), bieden wij een gratis garantie op de belangrijkste onderdelen. Wij bieden ook een gratis garantie op de batterij en de adapter gedurende de eerste 6 maanden na aankoop. Deze voorwaarden maken deel uit van het normale en juiste gebruik van het apparaat.
2. Elk defect als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat door de gebruiker geeft geen recht op een gratis garantie. Misbruik wordt als volgt gedefinieerd:
1. Demontage of reparatie van het product.
2. Valt door onzorgvuldigheid.
3. Schade die kunstmatig of door verkeerd gebruik is ontstaan (zoals: water dat in het apparaat komt, barsten door externe kracht, krassen op randcomponenten, etc.) wordt niet gedekt door de garantie.
3. Wanneer u de gratis garantieservice aanvraagt, moet u een garantiekaart met de winkelstempel en de plaats en datum van aankoop overleggen.
4. Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van het product, neem dan contact op met de klantenservice van de winkel waar u het product hebt gekocht.
5. Neem de afgewerkte producten als referentie.
Datum van aankoop :
IMEI-code :
Punt van verkoop :
Handtekening van de klant :
Handtekening van de verkoper:
Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2101″ tab_id= »1618497451452-d973ef1e-19fd »][vc_text_separator title= »BSW-2101″][vc_single_image image= »85333″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Bedankt dat u voor ons product hebt gekozen!
Om dit toestel volledig te begrijpen en te gebruiken, om alle functies en de eenvoudige bedieningsmodus te kennen, dient u eerst deze handleiding te lezen.
Aangezien de functies in de gebruikershandleiding enigszins kunnen afwijken van het fysieke model, gelieve de afgewerkte producten als referentie te nemen.
Typfouten in deze handleiding en afwijkingen van de meest recente producten zullen te zijner tijd worden bijgewerkt. In geval van een update kan deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ons bedrijf behoudt zich het recht voor op de uiteindelijke interpretatie.
Verpakking : een cadeaudoos, een handleiding, een aangesloten armband.
Let op: het product is IP68 waterdicht en kan dus gedragen worden bij het wassen van de handen, zwemmen, in de regen, enz.
Gebruik dit product niet bij het nemen van een warme douche/bad of tijdens een saunasessie, omdat er dan stoom in het apparaat komt en de randcomponenten beschadigd raken. Dit soort schade valt niet onder de garantie.
- A. Hoofd kiesinterface
De Back2buzz smartwatch heeft vier schermen die elk kunnen worden geselecteerd na het indrukken van continu de trois secondes sur l’écran de la montre. Une fois l’APP appariée et connectée à votre smartwatch, l’heure, la date et le jour de la semaine y seront synchronisées.
- B. Menu-interface op het hoogste niveau
Lijst van interfaces van het hoogste niveau:
- Status
- Hartslag
- Bloeddruk
- Bloedzuurstof
- Sport
- weer
- Timer
- Bericht
- Zoeken op
- Meer
- Muziek
- Statusinterface
Basculez vers cette interface pour afficher les étapes, la distance et l’état actuel des calories. La distance
en calorieën worden berekend en affiecteerd op basis van het huidige aantal stappen, de lengte en het gewicht dat door de gebruiker is bepaald.
- Interface de fréquence cardiaque, interface de pression artérielle, interface d’oxygène sanguin
Basculez vers l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle / l’interface d’oxygène sanguin pour qu’elles soient détectées automatiquement. Vous pouvez également vous connecter à l’application mobile pour tester l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle. Si le bracelet n’est pas porté correctement ou que le test échoue, l’interface d’échec sera affichée. En mode détection de la fréquence cardiaque / détection de la pression artérielle / détection de l’oxygène sanguin, la durée de vie de la batterie sera réduite.
Le modèle de fréquence cardiaque est: VC31, qui correspond à une fréquence cardiaque dynamique en temps réel et qui s’adapte aux différents tons de peau.
Fréquence cardiaque, pression artérielle, précautions de surveillance de l’oxygène dans le sang:
- •Pendant le test, la LED de fréquence cardiaque à l’arrière du bracelet s’allume;
- •Le capteur doit être proche de la peau pour éviter que la lumière extérieure n’affecte la précision du test;
- -Houd het testgebied schoon: transpiratie of vlekken zullen de testresultaten beïnvloeden.
- Bewegingsinterface
Pour basculez vers cette interface, cliquez sur l’écran et accéder à l’interface sportive. Sont compris dans l’interface sportive la course, la natation, l’équitation, le saut, le badminton, le tennis de table, le tennis, l’escalade, la randonnée, le basket-ball, le football, le baseball, le softball, le volley-ball, le cricket, le rugby, le football américain, le hockey, la danse, le cyclisme, le yoga, les redressements assis, les tapis roulants, la gymnastique, l’aviron, le saut, etc.
Appuyez ensuite sur la touche latérale pour revenir à l’interface principale.
- Weersvoorspelling
Affi controleert de weersomstandigheden en temperaturen voor die dag, en de weersomstandigheden en temperaturen voor de komende drie dagen.
- Chronograaf interface
In de chronograaf-interface drukt u kort om te starten of te pauzeren. U kunt ook drie seconden lang drukken om het toestel op nul te zetten, en vervolgens nogmaals drie seconden lang drukken om de interface te verlaten.
- Informatie-interface
Dans l’interface de message, vous pouvez visualiser vos messages sur l’écran.
Faites glisser l’écran pour tourner la page. Après avoir consulté les informations, appuyez sur la touche page pour revenir ou quitter.
- Zoek interface
Wanneer het horloge en de telefoon verbonden zijn, drukt u lang op Zoeken om
de telefoon te vinden.
- Configuratie-interface
Appuyez sur l’interface de fonction d’écran pour accéder à l’interface de menu inférieure pour plus d’opérations de fonction.
Réglage de la luminosité: appuyez sur l’écran pour sélectionner une luminosité différente. Il existe quatre niveaux de luminosité.
Informations sur la version: cliquez sur l’interface à l’écran pour afficher le numéro de version du firmware et l’adresse Bluetooth du bracelet.
Restaurer les paramètres: appuyez sur l’écran pendant trois secondes sur cette interface, pour que toutes les données du bracelet soient effacées. Les données du jour de l’APP seront également effacées (le reste des données historiques seront conservées)
Uit: Op deze interface drukt u drie seconden op het scherm om het uit te schakelen. De armband zal op hetzelfde moment trillen.
Start: Houd de zijknop ingedrukt om te starten.
- Muziekbesturing
Wanneer het horloge en de mobiele telefoon verbonden zijn, opent u de muziekbesturing en drukt u op de afspeelknop om de muziek af te spelen of te pauzeren. U zult ook het vorige nummer, het volgende nummer, ... kunnen kiezen.
Laadmethode
Pour la première fois, veuillez retirer le bracelet et charger l’appareil avec le chargeur correspondant. Lors de la charge, l’écran s’allume automatiquement. (La méthode de charge est la suivante: alignez les deux contacts du chargeur avec la position de charge à l’arrière du bracelet. La base de charge magnétique se fermera automatiquement et l’autre extrémité sera connectée à l’interface USB standard pour charger.
Installez l’application Glory Fit
Entrez dans les principaux marchés d’applications pour télécharger et installer « GloryFit » .
Configuration requise: iOS 9. 0 et supérieur; Android 4.4 et supérieur, prend en charge Bluetooth 5.0[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85444″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.yc.gloryfit&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85441″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/be/app/gloryfit/id1237479843″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text] Connexion d’appareil
La première fois que vous utilisez la montre, vous devez vous connecter à l’APP pour l’étalonnage. Si l’APP est correctement installée, vous pourrez définir des informations personnelles.
Une fois l’application mobile correctement configurée, cliquez sur l’icône de l’appareil
↓
Een apparaat toevoegen (iOS) / Een apparaat toevoegen (Android)
↓
Cliquez sur l’icône de recherche en haut à droite
↓
Cliquez sur la connexion de l’appareil
Bluetooth-verbinding:
Une fois l’appairage réussi, l’APP enregistre automatiquement l’adresse Bluetooth de votre smartwatch. Lorsque l’APP est ouverte ou en cours d’exécution en arrière-plan, elle recherche et se connecte automatiquement à celle-ci.
Synchronisation des données: tirez manuellement les données de synchronisation sur la page d’accueil de l’APP; votre smartwatch peut stocker des données hors ligne pendant 7 jours. Plus il y a de données, plus le temps de synchronisation est long. Une fois la synchronisation terminée, un message de fin de synchronisation sera affiché.
Oproepfunctie
La fonction de rappel est disponible dans l’interface « Appareil », et conserve la connexion Bluetooth entre votre téléphone mobile et votre smartwatch.
- Rappel d’appel:
Lorsqu’un appel arrive, la smartwatch vibre et le nom ou le numéro de l’appel s’affiche. Si l’application active la fonction «rejet d’appel», appuyez longuement sur l’écran pour rejeter l’appel. Catégories de rappel: rappel d’appel, rappel de message, rappel sédentaire, rappel d’alarme intelligent, mode Ne pas déranger, etc.
- SMS herinnering:
Lors de la réception d’un SMS, la smartwatch vibre et une icône s’ affiche. Cliquez pour voir le contenu du SMS.
- Rappel du logiciel d’application:
Lorsque vous recevez le message du logiciel d’application, la smartwatch vibre et affiche une icône. Cliquez pour afficher le contenu.
- Slimme wekker:
Vous pouvez régler trois réveils. Le réveil intelligent est un réveil silencieux: Lorsque l’alarme sonne, le bracelet déclenchera une vibration modérée et prendra en charge les rappels de réveil hors ligne.
- Sedentair terugroepen:
Après avoir été connecté, si l’utilisateur n’a pas bougé pendant une heure, le bracelet vibre pour rappeler à l’utilisateur de faire de l’exercice. L’intervalle de rappel par défaut est d’une heure.
- Andere herinneringen:
lorsque vous recevez d’autres informations telles que des e-mails, le bracelet vibre et affiche une icône. Cliquez pour afficher le contenu.
- Laad herinnering:
Lorsque le bracelet est connecté à l’alimentation ou que la base de charge est chargée, la smartwatch vibre.
- Slaap detectie functie
Wanneer u in slaap valt, zal de armband automatisch bepalen wanneer u in slaapmodus gaat, automatisch uw diepe slaap/lichte slaap/wakker zijn de hele nacht detecteren en uw slaapkwaliteit berekenen.
Opmerking: Slaapgegevens zijn alleen beschikbaar wanneer u de armband draagt om te slapen.
- Camera bediening
Côté APP — Secouez pour prendre des photos à distance; l’état de la connexion Bluetooth doit être garanti.
- Herstel het apparaat
APP — Restaurer l’appareil – La section supprime tous les enregistrements d’historique sur l’APP et l’appareil.
Aanbevelingen die bijzondere aandacht vereisen
- 1.please vermijd de armband in het geval van sterke schok of blootstelling aan sterke hitte
- Demonteer, repareer of modificeer het apparaat niet zelf.
- 3.Cette machine utilise 5V 500MA pour la charge.Il est strictement interdit d’utiliser d’autres alimentations pour la charge.
- 4.L’environnement de fonctionnement de cette machine est de 0 ° à 45 ° Il est interdit de la jeter au feu pour éviter de provoquer une explosie.
- 5. Als de smartwatch nat is, droog hem dan af met een zachte chiffon voordat u hem oplaadt, anders zullen de oplaadcontacten corroderen en zal het opladen mislukken.
- 6.Ne pas mettre votre smartwatch en contact avec des produits chimiques tels que l’essence, les solvants de nettoyage, le propanol, l’alcool, … .
- Gebruik dit product niet in een omgeving met hoge magnetische spanning.
- 8.Si vous avez la peau sensible ou si vous portez votre bracelet trop serré, vous pouvez vous sentir mal à l’aise.
- Veeg alsjeblieft op tijd de zweetdruppels van je pols. Wanneer het bandje gedurende lange tijd wordt blootgesteld aan zeep, zweet, allergenen of verontreinigende bestanddelen, kan dit jeuk op de huid veroorzaken.
- 10.Si vous l’utilisez souvent, il est recommandé de nettoyer le bracelet chaque semaine. Essuyez avec un chiffon humide et enlevez l’huile ou la poussière avec un savon doux.
Het is niet aan te raden uw smartwatch in een heet bad te dragen.
Veel voorkomend probleem
- 1.Ongewoon lang wachten op de eerste hartslagtest?
Om uw hartslag voor de eerste keer te testen, moet u langere signalen verzamelen afin uw hartslag nauwkeurig te kunnen berekenen.
- 2.Que dois-je faire si la connexion Bluetooth n’est pas disponible? (La connexion / reconnexion a échoué ou la reconnexion est lente)
Vérifiez si votre appareil est iOS 9.0 et Android 4.4 et supérieur , et si il prend en soutien le Bluetooth 5.0.
Si la connexion ne peut pas être établie pendant une longue période, veuillez vous assurer que l’opération est effectuée en l’absence de champs magnétiques ou de plusieurs appareils Bluetooth
- 1. Bluetooth uit te schakelen en weer in te schakelen
- 2.Fermez l’application d’arrière-plan du téléphone et redémarrez le téléphone
- 3.Ne connectez pas d’autres appareils ou fonctions Bluetooth en même temps.
- 4.l’APP fonctionne normalement en arrière-plan. Si elle n’est pas en arrière-plan, il est possible qu’elle ne soit pas connectée.
- 3.Kunt u uw smartwatch niet vinden via bluetooth?
Si votre smartwacth n’est pas rdétectée par le téléphone mobile pendant la diffusion Bluetooth, assurez-vous que la smartxatch soit sous tension et active, et qu’elle n’est pas lié à d’autres téléphones mobiles. Ensuite, connectez la smartwatch au téléphone mobile. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez désactiver le Bluetooth du téléphone portable pendant 20 secondes. Redémarrez ensuite sa fonction Bluetooth.
- 4.Waarom moet ik mijn armband strak dragen als ik mijn hartslag meet?
De armband maakt gebruik van het principe van lichtuitstraling. Zodra de lichtbron de huid binnendringt, vangt hij het signaal op dat naar de sensor wordt teruggestuurd om uw hartslag te berekenen. Als u het niet strak draagt, dringt er omgevingslicht door de sensor, wat de nauwkeurigheid van de meting beïnvloedt.
- 5.Pourquoi n’ai-je pas de rappels lorsque le rappel est activé?
Téléphone Android: assurez-vous que le téléphone et le bracelet sont connectés. Après la connexion, ouvrez les autorisations correspondantes dans les paramètres du téléphone, autorisez l’application « GloryFit » à accéder aux appels entrants, aux messages texte et aux contacts, et exécutez « GloryFit » en arrière-plan; si Il existe un logiciel de sécurité installé sur le téléphone, veuillez y ajouter l’app »GloryFit ». Téléphone Apple: Si la fonction n’est pas active après la connexion, il est recommandé de redémarrer le téléphone et de se reconnecter.
Wanneer u de smartwatch opnieuw verbindt, moet u wachten tot de telefoon het Bluetooth-koppelverzoek heeft gecontroleerd en vervolgens op Koppelen klikken om de terugbelfunctie te krijgen.
- 6.Is de smartwatch waterdicht?
Deze smartwatch ondersteunt het IP68 waterdicht en stofdicht niveau.
- 7.Moet de Bluetooth-verbinding altijd aan staan? Is er nog data na het loskoppelen?
Voordat de gegevens worden gesynchroniseerd, worden ze gedurende 7 dagen in de smartwatch opgeslagen. Wanneer de Bluetooth-verbinding tussen de mobiele telefoon en de smartwatch tot stand is gebracht, worden de lokale gegevens van de smartwatch automatisch naar de mobiele telefoon gedownload. Synchroniseer de gegevens op tijd met de mobiele telefoon.
Remarque: Si vous activez la fonction de rappel pour les appels entrants et les SMS, vous devez garder Bluetooth connecté. Le rappel d’alarme peut par contre être utilisé hors ligne.[/vc_column_text][vc_column_text]
-
- Interface d’état
Basculez vers cette interface pour afficher les étapes, la distance et l’état actuel des calories. La distance
et les calories sont calculées et affichées en fonction du nombre actuel de marches, de la taille et du poids définis par l’APP personnellement.
-
- Interface de fréquence cardiaque, interface de pression artérielle, interface d’oxygène sanguin
Basculez vers l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle / l’interface
d’oxygène sanguin et entrez la détection automatiquement; vous pouvez également vous connecter à l’application mobile pour tester l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle. Si le bracelet n’est pas porté correctement ou que le test échoue, l’interface d’échec sera finalement affichée. En mode détection de la fréquence cardiaque / détection de la pression artérielle / détection de l’oxygène sanguin, la durée de vie de la batterie sera réduite.
Le modèle de fréquence cardiaque est: VC31, qui est une fréquence cardiaque dynamique en temps réel et s’adapte à divers tons de peau.
Fréquence cardiaque, pression artérielle, précautions de surveillance de l’oxygène dans le sang:
- Pendant le test, la LED de fréquence cardiaque à l’arrière du bracelet s’allume;
- Le capteur doit être proche de la peau pour éviter que la lumière extérieure n’affecte la précision du test;
- Houd het testgebied schoon, transpiratie of vlekken zullen de testresultaten beïnvloeden.
-
- Bewegingsinterface
Basculez vers cette interface, cliquez sur l’écran pour accéder à l’interface sportive spécifique, y compris
la course,natation, l’équitation, le saut, le badminton, le tennis de table, le tennis, l’escalade, la randonnée, le basket-ball, le football, le baseball, le softball, le volley-ball, le cricket, le rugby, le football américain, le hockey, la danse, le cyclisme, le yoga, les redressements assis, les tapis roulants, la gymnastique, l’aviron, l’ouverture, le saut, etc. 24 sports, écran coulissant peut changer d’interface sportive spécifique.Appuyez sur la touche latérale pour revenir à quitter l’interface d’exercice spécifique.[/vc_column_text][vc_column_text]
-
- Weersvoorspelling
Affi controleert de weersomstandigheden en temperaturen voor die dag, en de weersomstandigheden en temperaturen voor de komende drie dagen.
-
- Chronograaf interface
In de chronograafinterface drukt u kort op om te starten/pauzeren in de pauzestand,
kunt u drie seconden lang ingedrukt houden om het toestel op nul te zetten, en vervolgens drie seconden lang ingedrukt houden om het af te sluiten.
-
- Interface d’information
Dans l’interface du message, vous pouvez visualiser le message sur un seul écran.
Faites glisser l’écran pour tourner la page. Après avoir consulté les informations, appuyez sur la touche page pour revenir ou quitter.
-
- Zoek interface
Lorsque la montre et le téléphone sont connectés, appuyez longuement sur Rechercher pour trouver le téléphone.[/vc_column_text][vc_column_text]
-
- Configuratie-interface
Appuyez sur l’interface de fonction d’écran pour accéder à l’interface de menu inférieure pour plus d’opérations de fonction.
Réglage de la luminosité: appuyez sur l’écran pour sélectionner une luminosité différente. Il existe quatre niveaux de luminosité.
Informations sur la version: cliquez sur l’interface à l’écran pour afficher le numéro de version du firmware et l’adresse Bluetooth du bracelet.
Restaurer les paramètres: appuyez et maintenez l’écran pendant trois secondes sur cette interface, toutes les données du bracelet seront effacées et les données de l’APP seront effacées le jour (le reste des données historiques seront conservées)
Arrêt: sur cette interface, appuyez et maintenez le bracelet pendant trois secondes sur l’écran pour l’éteindre, et le bracelet vibrera en même temps.
Start: Toetsstatus, lange druk op de zijknop om te starten.
om uit te zetten. Op hetzelfde moment, trilt de armband.
Start: knopstatus, lange druk op de zijknop om te starten.
-
- Muziekbesturing
Wanneer het horloge en de mobiele telefoon verbonden zijn, opent u de muziekbesturing, drukt u op
le bouton de lecture pour lire la musique, vous pouvez mettre en pause, la chanson précédente, la chanson suivante.[/vc_column_text][vc_column_text] Laadmethode
Pour la première fois, veuillez retirer le bracelet et charger l’appareil avec le chargeur correspondant. Lors de lacharge, le bracelet s’allume automatiquement. (La méthode de charge est la suivante: alignez les deux contactsdu chargeur avec la position de charge à l’arrière du bracelet. La base de charge magnétique se fermeraautomatiquement et l’autre extrémité sera connectée à l’interface USB standard pour charger.[/vc_column_text][vc_column_text] Installez l’application bracelet
Scannez le code QR suivant ou entrez dans les principaux marchés d’applications pour télécharger et installer « GloryFit ».
Configuratie vereist: iOS 9.0 en hoger; Android 4.4 en hoger, ondersteunt Bluetooth 5.0
Connexion d’appareil
La première fois que vous utilisez la montre, vous devez vous connecter à l’APP pour l’étalonnage. Si l’APP estcorrectement connectée, vous devez définir des informations personnelles.
Une fois l’application mobile correctement configurée, cliquez sur l’icône de l’appareil
↓
Een apparaat toevoegen (iOS) / Een apparaat toevoegen (Android)
↓
Cliquez sur l’icône de recherche en haut à droite
↓
Cliquez sur la connexion de l’appareil[/vc_column_text][vc_column_text]Connexion Bluetooth: Une fois l’appairage réussi, l’APP enregistre automatiquement l’adresse Bluetooth du bracelet. Lorsque l’APP est ouverte ou en cours d’exécution en arrière-plan, elle recherche et se connecte automatiquement au bracelet.
Synchronisation des données: tirez manuellement les données de synchronisation sur la page d’accueil de l’APP; le bracelet peut stocker des données hors ligne pendant 7 jours. Plus il y a de données, plus le temps de synchronisation est long, plus la durée est d’environ 2 minutes. Une fois la synchronisation terminée, une invite de synchronisation sera terminée.
Oproepfunctie
La fonction de rappel doit activer l’interrupteur de rappel sur la page de fonction « Appareil » du côté APP, et conserver l’état de la connexion Bluetooth entre le téléphone mobile et le bracelet, et secouer le rappel lorsqu’un message arrive.
Rappel d’appel: Lorsqu’un appel arrive, le bracelet vibre et le nom ou le numéro de l’appel s’affiche. Si l’application active la fonction «rejet d’appel», appuyez longuement sur l’écran pour rejeter l’appel. Catégories de rappel: rappel d’appel, rappel de message, rappel sédentaire, rappel d’alarme intelligent, mode Ne pas déranger, etc.
Rappel SMS: Lors de la réception d’un SMS, le bracelet vibre et affiche un rappel d’icône. Cliquez pour voir le contenu du SMS. Rappel du logiciel d’application: Lorsque vous recevez le message du logiciel d’application, le bracelet vibre et affiche un rappel d’icône. Cliquez pour afficher le contenu de WeChat. Réveil intelligent: Vous pouvez régler trois réveils. Après le réglage, le réveil sera synchronisé avec le bracelet. Le réveil intelligent est un réveil silencieux. Lorsque l’alarme sonne, le bracelet déclenchera une vibration modérée et prendra en charge les rappels de réveil hors ligne.
Rappel sédentaire: L’intervalle de rappel par défaut est d’une heure; après avoir été connecté, si l’utilisateur n’a pas exercé pendant une heure, le bracelet vibre pour rappeler à l’utilisateur de faire de l’exercice.
Autres rappels: lorsque vous recevez d’autres informations telles que des e-mails, le bracelet vibre et affiche d’autres icônes de rappel. Cliquez pour afficher le contenu.
Rappel de charge: Lorsque le bracelet est connecté à l’alimentation ou que la base de charge est chargée, le moteur vibre. Faites attention à la batterie faible ou à l’état de pleine puissance. Le bracelet ne vibre pas.
Slaap detectie functie
Lorsque vous vous endormez, le bracelet déterminera automatiquement d’entrer en mode de surveillance du sommeil, détectera automatiquement votre sommeil profond / sommeil léger / réveil toute la nuit et calculera votre qualité de sommeil; les données de sommeil ne prennent en charge que la visualisation côté APP pour le moment.
Opmerking: Slaapgegevens zijn alleen beschikbaar wanneer u de armband draagt om te slapen.
Camera bediening
Côté APP — Secouez pour prendre des photos à distance; l’état de la connexion Bluetooth doit être garanti.
Restaurer l’appareil
APP — Restaurer l’appareil – La section supprime tous les enregistrements d’historique sur l’APP et l’appareil.
Problemen die aandacht vereisen
- Veuillez éviter le bracelet en cas de fort impact, de chaleur extrême et d’exposition.
- Demonteer, repareer of modificeer het apparaat niet zelf.
- Cette machine utilise 5V 500MA pour la charge.Il est strictement interdit d’utiliser une alimentation de charge de surtension pour la charge.
- L’environnement de fonctionnement de cette machine est de 0 ° à 45 ° Il est interdit de la jeter au feu pour éviter de provoquer une explosion.
- Als de polsband nat is, droog hem dan af met een zachte chiffon voordat u hem oplaadt, anders zullen de oplaadcontacten corroderen en zal het opladen mislukken.
- Ne touchez pas aux produits chimiques tels que l’essence, les solvants de nettoyage, le propanol, l’alcool ou l’insectifuge.
- N’utilisez pas ce produit dans un environnement haute tension et magnétique élevé.
- Si vous avez la peau sensible ou si vous portez votre bracelet trop serré, vous pouvez vous sentir mal à l’aise.
- Veeg de zweetdruppels op uw pols tijdig af.Het bandje kan gedurende lange tijd worden blootgesteld aan zeep, zweet, allergenen of vervuilende bestanddelen, waardoor de huid kan gaan jeuken.
- Si vous l’utilisez souvent, il est recommandé de nettoyer le bracelet chaque semaine. Essuyez avec un chiffon humide et enlevez l’huile ou la poussière avec un savon doux.
Il n’est pas conseillé de porter un bracelet pour prendre un bain chaud.
Veel voorkomend probleem
- Wacht te lang voor de eerste frequentie test hart?
Om uw hartslag voor de eerste keer te testen, moet u langere signalen verzamelen op basis van verschillende bevolkingsgroepen om uw hartslag nauwkeurig te kunnen berekenen.
- Que dois-je faire si la connexion Bluetooth n’est pas disponible? (La connexion / reconnexion a échoué ou la reconnexion est langzaam)
Vérifiez si votre appareil est iOS9.0 et Android 4.4 et supérieur et prend en soutien Bluetooth 5.0.
En raison du problème d’interférence du signal dans la connexion sans fil Bluetooth, l’heure de chaque connexion peut être différente. Si la connexion ne peut pas être établie pendant une longue période, veuillez vous assurer que l’opération est effectuée en l’absence de champs magnétiques ou de plusieurs appareils Bluetooth
- Bluetooth uit- en aanzetten
- Fermez l’application d’arrière-plan du téléphone ou redémarrez le téléphone
- Ne connectez pas d’autres appareils ou fonctions Bluetooth en même temps.
- Si l’APP fonctionne normalement en arrière-plan. S’il n’est pas en arrière-plan, il est possible qu’il ne soit pas connecté.
- Je kunt de armband?
Étant donné que le bracelet n’est pas recherché par le téléphone mobile pendant la diffusion Bluetooth, assurez-vous que le bracelet est sous tension et activé, et qu’il n’est pas lié à d’autres téléphones mobiles. Ensuite, fermez le bracelet au téléphone mobile. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez désactiver le Bluetooth du téléphone portable pendant 20 secondes. Redémarrez ensuite le téléphone Bluetooth.
- Waarom moet ik mijn armband strak dragen als ik de frequentie meet hart?
De armband maakt gebruik van het principe van lichtuitstraling. Zodra de lichtbron de huid binnendringt, vangt hij het signaal op dat naar de sensor wordt teruggestuurd om uw hartslag te berekenen. Als u het niet strak draagt, dringt er omgevingslicht door de sensor, wat de nauwkeurigheid van de meting beïnvloedt.
- Pourquoi n’ai-je pas de rappels lorsque le rappel est geactiveerd?
Téléphone Android: assurez-vous que le téléphone et le bracelet sont connectés. Après la connexion, ouvrez les autorisations correspondantes dans les paramètres du téléphone, autorisez l’application « GloryFit » à accéder aux appels entrants, aux messages texte et aux contacts, et exécutez « GloryFit » en arrière-plan; si le téléphone est installé Il existe un logiciel de sécurité, veuillez ajouter « GloryFit » en tant qu’approbation. Téléphone Apple: s’il n’y a pas de rappel après la connexion, il est recommandé de redémarrer le téléphone et de se reconnecter.
Wanneer u de polsband opnieuw aansluit, moet u wachten tot de telefoon het [Bluetooth-koppelverzoek] heeft gecontroleerd en vervolgens op [Koppelen] klikken om teruggebeld te worden.
- Is de armband waterdicht?
Ondersteunt IP68 waterdicht en stofdicht niveau, over het algemeen uw handen wassen, regen, koude douche, auto wassen.
- De verbinding Moet Bluetooth zijn. nog steeds actief? Zijn er gegevens na Ontkoppeling? Avant que les données ne soient pas synchronisées, les données sont conservées sur l’hôte du bracelet (les données peuvent être conservées pendant sept jours). Lorsque la connexion Bluetooth entre le téléphone portable et le bracelet est établie, les données du bracelet seront automatiquement téléchargées sur le téléphone portable. Veuillez synchroniser les données avec le téléphone portable à temps.
Remarque: Si vous activez la fonction de rappel pour les appels entrants et les SMS, vous devez garder Bluetooth connecté. Le rappel d’alarme prend en charge hors ligne.
Paramètres de base[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2201″ tab_id= »1643278067528-7c087845-785a »][vc_text_separator title= »BSW-2201″][vc_single_image image= »92383″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Activation et recharge du produit
Voordat u het product voor het eerst gebruikt, moet u het opladen. Als het batterijniveau te laag is, zal het product niet goed aan gaan. Als je de smartwatch oplaadt,
elle s’allumera automatiquement. Pour assurer une recharge au contact de qualité, veuillez garder les contacts en métal exempts de saleté, d’oxydation et d’impuretés. En cas d’inutilisation de longue durée, veuillez maintenir l’appareil éteint et rechargez-le au moins une fois par mois.[/vc_column_text][vc_column_text]Installation de l’appli et appairage
1. Installeer de :
Scannez le code QR sur votre téléphone mobile, ou recherchez « JYoupro » dans l’Appstore et téléchargez l’appli.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92384″][vc_column_text]
- Instellen van persoonlijke informatie :
Zodra de app is geïnstalleerd, opent u de app en volgt u de instructies voor het instellen van uw persoonlijke gegevens. Standaard werking toestaan, Bluetooth inschakelen.
- Hoe de mobiele telefoon te verbinden met de smartwatch: open de app (met Bluetooth ingeschakeld) ---> "Apparaat
---> Selecteer "scan voor apparaat", selecteer "F15Pro-****" en sluit het aan.
Une fois la connexion établie, activez les appels entrants, SMS et autres notifications de l’appli. Si vous ne le faites pas, la montre intelligente ne vous informera pas lorsque votre téléphone reçoit des informations.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92385″][vc_column_text]Exigences pour l’appairage :
1) het toestel is ingeschakeld
2) Bluetooth is geactiveerd
3) la distance entre l’appareil et le smartphone est inférieure à 10 mètres[/vc_column_text][vc_single_image image= »92386″][vc_column_text]
-
- "Drinkwater Herinnering
Open de app en klik op "Apparaat" ---> "Drinkwater Herinnering ---> Activeer de waterdrink herinnering. Na de instelling, zodra de tijd is ingesteld, zal de smartwatch u eraan herinneren om water te drinken.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »92387″][vc_column_text]
- Klik op "Medicatieherinnering". Open de app en klik op "Apparaat" ---> "Medicatieherinnering".
Après le paramétrage, une fois l’heure réglée, la montre intelligente vous rappellera de prendre votre médication.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92388″][vc_column_text]6. Test de rythme cardiaque automatique
Ouvrez l’appli et cliquez sur « Device » ———> « More settings » (plus de paramètres) ——> « automatic heart rate test » (test de rythme cardiaque automatique). Lorsque le test de rythme cardiaque automatique est activé, la montre intelligente mesurera votre rythme cardiaque toutes les heures et vous pourrez consulter le graphique de votre rythme cardiaque dans l’appli.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92389″][vc_column_text]Dissocier l’appareil
APP -> apparaat -> "apparaat ontkoppelen" -> "bevestigen". Opmerking: Wanneer u de app voor de eerste keer met de smartwatch verbindt, moet u de app toegang geven tot de telefoon. Als de app geen toegang krijgt tot de telefoon, werkt de verbinding tussen het toestel en de telefoon mogelijk niet.
Pour dissocier des téléphones Samsung : les téléphones Samsung ont une fonction économiseur de batterie qui ferme automatiquement certaines applications. Les utilisateurs Samsung ont dès lors besoin d’autoriser JYouPro au niveau de la protection de la batterie pour permettre à JYouPro de tourner en arrière-plan. Voici les détails : Setting>GeneraI Management>Battery>Power Management >Auto Run APP (Paramètres>Gestion globale > Batterie > Gestion de la batterie > Démarrage automatique appli)[/vc_column_text][vc_single_image image= »92390″][vc_single_image image= »92392″][vc_single_image image= »92393″][vc_single_image image= »92394″][vc_column_text] Als je merkt dat je smartwatch steeds de verbinding verbreekt
de votre téléphone, vérifiez si JYouPro apparaît sur la page « Deep sleeping apps »(Applications en veille profonde). Si c’est le cas, retirez-la de cette liste.[/vc_column_text][vc_column_text]A propos de l’écran
- Différents fonds d’écran de la montre
Ouvrez l’appli, cliquez sur « Device » —> « Dial settings » (Paramètres de l’écran), et vous pourrez consulter et télécharger un fond d’écran pour la montre.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92395″][vc_column_text]
- Fond d’écran standard
Ouvrez l’appli, cliquez sur « Device » —« Custom wallpaper » (Fond d’écran standard), cliquez pour
charger votre photo préférée et en faire votre fond d’écran.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92396″][vc_column_text]
- Smartwatch-functies Zodra de smartwatch met succes is aangesloten, kunt u beginnen met het synchroon registreren en analyseren van uw lichamelijke activiteit, slaap, hartslag, bloeddruk en bloedzuurstofgehalte.>>> Schuif het scherm naar links vanuit de hoofdinterface, om deze functies te zien verschijnen.
[/vc_column_text][vc_column_text]
- Hoofdinterface
Faites votre choix parmi plus de 80 affichages. Vous pouvez également personnaliser votre fond d’écran à l’aide de la fonction fond d’écran personnalisé.
2. wandelen
Terwijl u loopt en uw armen zwaait, registreert de smartwatch stappen en afstand en berekent de verbrande calorieën
3. Hartslag
Na 5 seconden op de hartslagpagina, zal de smartwatch beginnen met het meten van uw
hartslag.
4. Slaapgegevens
Als je de smartwatch draagt terwijl je slaapt, zal hij automatisch de kwaliteit van je slaap detecteren en analyseren.
5. Muziek
U kunt deze functie gebruiken om de muziek op uw telefoon te bedienen.
Pauze / Volgende nummer / Vorige nummer
6. Weer Wanneer het horloge is verbonden met de smartphone, wordt de weersvoorspelling in real time bijgewerkt.
7. Température Gardez la montre proche de votre poignet, ouvrez l’interface température et vous pourrez mesurer la température corporelle et des données de surface du corps en 8S.[/vc_column_text][vc_column_text]>>> Faites glisser l’écran vers la droite au départ de l’interface principale, pour accéder à l’interface message. Vous y verrez les différents messages reçus.
>>> Sleep het scherm naar beneden vanuit de hoofd interface om de instellingen interface te openen.
Verbindingsstatus Zaklamp Helderheidsaanpassing Batterij Trillen Niet storen Vergrendelen Instellingen
>>> Faites glisser l’écran vers le haut au départ de l’interface principale, pour voir les fonctions suivantes.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92397″][vc_single_image image= »92398″][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2202″ tab_id= »1643365943027-39075442-1623″][vc_text_separator title= »BSW-2202″][vc_single_image image= »92418″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Nous vous remercions d’avoir choisi la montre santé intelligente. Pour en faciliter la première utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et utilisez la montre intelligente [/vc_column_text][vc_single_image image= »92417″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Download en installeer de applicatie. Installeer de app - bereid je voor om te koppelen via Bluetooth. Gebruik uw mobiele telefoon om de QR-code hieronder te scannen. Download en installeer de FitCloudPro app op de smartwatch. U kunt ook rechtstreeks naar de AppStore op uw iPhone of de Google Play Store op uw Android-telefoon gaan. Zoek naar "GloryFit" om het te downloaden en te installeren.
Remarque : veillez à ce que votre smartphone soit équipé du système iOS 9.0 ou supérieur ; Android 4.4 ou supérieur et soutienne Bluetooth 5.0.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92416″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text] Préparation avant utilisation. Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée avant utilisation. Le câble de recharge magnétique de la montre va automatiquement se fixer aux fiches de recharge.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92415″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Marche/Arrêt
Marche : appuyez longuement sur le bouton Accueil pour allumer l’appareil lorsqu’il est éteint (aucune réaction après pression sur le bouton). Arrêt : appuyez longuement sur le bouton Accueil pendant 5 secondes pour accéder à l’interface d’extinction. Appuyez sur pour éteindre la montre.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92414″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Appairage Bluetooth
Zodra het horloge met succes is gekoppeld, zal het automatisch verbinding maken met de telefoon wanneer de app wordt geopend.
Open de mobiele client om persoonlijke informatie in te stellen.
Ga naar de pagina "Apparaat" en klik op het apparaat dat moet worden aangesloten
Koppeling compleet
Bluetooth oproepkoppeling
- Bluetooth-koppeling voor oproepen inschakelen
Glissez l’écran vers la droite à partir de l’interface principale pour afficher la liste d’interface des appels. Une couleur sombre indique que l’appairage Bluetooth pour les appels n’est pas activé. Cliquez sur l’icône switch (« activation ») pour activer l’appairage Bluetooth.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92412″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]
- Activeer de Bluetooth-verbinding met de smartphone
Trouvez l’appareil « G29 » dans le menu Bluetooth du téléphone et cliquez sur Connect (« Connecter »). Une fois la connexion établie, une invite vocale de la montre vous indiquera que la connexion est réussie.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92411″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92410″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]
-
- Il est interdit d’utiliser un adapteur dont la tension de charge est supérieure à 5V et le courant de charge est supérieur à 2A, et le temps de recharge est de 2-3 heures.
- Bijvullen in de aanwezigheid van water is verboden.
- Het product is een elektronisch product, geen medisch naslagwerk. De meetgegevens zijn alleen ter referentie.FunctiesHoofdinterface/Calls Het horloge heeft vijf hoofdinterfaces. U kunt tussen de interfaces navigeren door de hoofdinterface 3 seconden ingedrukt te houden. Klik op de interface van uw keuze. U kunt een zesde interface downloaden of uw eigen interface aanpassen door foto's op uw smartphone te selecteren.Lopen/Afstand/CalorieënBekijk het aantal genomen stappen op elk moment van de dag, de afgelegde afstand en de verbrande calorieën. Deze gegevens kunnen worden gesynchroniseerd met de app om sportgegevens weer te geven.Hartslag interface.Gebruik de hartslaginterface om de hartslag in real-time te volgen. Meetgegevens kunnen in de toepassing worden gesynchroniseerd. Er kan een testrapport worden gegenereerd.Bloeddruk interfaceGebruik de hartslaginterface om de bloeddruk in real time te controleren. Meetgegevens kunnen in de toepassing worden gesynchroniseerd. Opmerking: Testresultaten zijn alleen bedoeld als referentie en kunnen niet worden gebruikt als medische gegevens.Bloed zuurstof interfaceSchakel over naar de bloedzuurstofinterface voor toegang tot real-time bloedzuurstofdetectie. De meetgegevens worden rechtstreeks op de horloge-interface weergegeven.TemperatuurMeet de huidige lichaamstemperatuur en geef de meetresultaten weer. SportmodiDruk op de onderste knop om van de hoofdinterface over te schakelen naar de sportmodus. Het sportmodusmenu ondersteunt in totaal 24 sportmodi: hardlopen, yoga, fietsen, zwemmen, touwtje springen, tafeltennis, badminton, tennis, enz. Open het menu vanuit de hoofdinterface door op de onderste knop te drukken, scroll naar beneden om te starten, klik en start, en scroll naar rechts om terug te gaan en de sportmodus te sluiten Slaap interfaceSlaapduur, lichte slaap en diepe slaap gedurende de dag. Het is mogelijk om deze gegevens te synchroniseren met de app om de kwaliteit van de slaap te analyseren.Weer-interface De weerinterface toont het huidige weer. De weerinformatie moet verbonden zijn met de app. Als de verbinding lange tijd verbroken is, wordt de weerinformatie niet bijgewerkt. MuziekBedien muziek van de smartphone via de muziekbedieningsfunctie van het horloge.
Stopwatch
Klik op de stopwatch om de stopwatchfunctie te openen. Schuif het scherm naar rechts.
Berichtinterface
Sur l’interface principale, accédez à l’interface message et cliquez sur l’icône message pour afficher le message. Cliquez pour tourner la page, afficher le message ou à droite pour quitter l’écran.
Functie oproepen
De oproepfunctie moet worden gebruikt wanneer de telefoon en het horloge via Bluetooth zijn verbonden en de mobiele app op de achtergrond actief is. U kunt bellen vanaf het horloge, handsfree bellen, het adresboek synchroniseren en het volume aanpassen.
De snelkoppelingsinterface instellen
En glissant vers le bas au départ de l’écran principal, accédez à l’interface paramètres. Vous pouvez alterner entre « Find phone », (Trouver téléphone), « Call function » (Fonction appel), « Brightness adjustment », (Ajustement de la luminosité), « About » (A propos), « Settings » (Paramètres). Cliquez sur l’icône pour accéder aux paramètres de la fonction correspondante.
Andere functies Herinneringen
De herinneringsfunctie moet op de app zijn ingesteld om te worden geactiveerd. De Bluetooth-verbinding tussen de telefoon en het horloge moet in stand blijven. Het inkomende bericht is een trillende herinnering.
Product parameters :
Beeldscherm: 1,28" TFT-scherm
Batterijcapaciteit: 230mAh
Resolutieverhouding: 240*240dpi
Bedrijfstijd: 7-7 dagen Productgewicht: 54,5 gMéthode de synchronisation : Bluetooth 5.0 Taille du produit : diamètre 43*11,8’261mm Matériau du bracelet : TPU
Niveau d’étanchéité : IP67
Inclus dans l’emballage : Smart Watch*1, câble de recharge ”1, manuel d’instruction*1
Voorzorgsmaatregelen
- Methode voor het meten van de bloeddruk
Rust meer dan 5 minuten voor de test. Eet, rook en drink geen cafeïne gedurende 2 uur voor de test; neem een comfortabele, onbeweeglijke zithouding aan tijdens de test en houd uw geest stil.
Niet praten. Zorg ervoor dat het horloge op uw hart is geplaatst.
(Zoals rechts afgebeeld)
Veel voorkomende problemen
- Waarom is de bloeddruk test niet goed?
De bloeddruktest wordt beïnvloed door de externe omgeving en de huidskleur van de gebruiker. Bloeddrukmeting wordt alleen gebruikt om veranderingen in de bloeddruk te controleren. Deze functie is niet echt geschikt voor het testen of controleren van de bloeddruk van hypertensieve patiënten. Het horloge is geen medisch apparaat, en de testgegevens kunnen niet als medische gegevens worden gebruikt. Het is alleen voor referentie doeleinden.
- Waarom is het niet mogelijk om informatie of inhoud te verzenden?
- Het verkrijgen van toestemming voor de QQ WeChat Android callback service
Wanneer de gebruiker de QQ WeChat terugbelknop voor de eerste keer opent, zal de app om de nodige machtigingen vragen en de programma's in de app controleren op de overeenkomstige machtigingen
- Wanneer IOS terugbellen (inkomend gesprek, SMS, QQ, WeChat) is ingeschakeld/uitgeschakeld, zal het systeem automatisch een koppelingsverzoek genereren. De gebruiker hoeft alleen maar de koppeling te kiezen.
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2203″ tab_id= »1664187208624-0f2e594f-df95″][vc_text_separator title= »BSW-2203″][vc_single_image image= »92577″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Nous vous remercions d’avoir choisi la montre santé intelligente. Pour en faciliter la première utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et utilisez la montre intelligente [/vc_column_text][vc_single_image image= »92591″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Het horloge opladen
Rechargement par chargeur magnétique.[/vc_column_text][vc_column_text]Het horloge dragen
- Draag het horloge indien mogelijk achter het ulnaire styloïde (het kleine benige uitsteeksel van de pols).
- Pas de grootte van de riem aan met behulp van de verstelgaten en maak de gesp vast.
- Plaats de sensor vlak tegen de huid. Opmerkingen over hartslagbewaking :
- De hartslag-LED op de achterkant van het horloge knippert;
- Plaats de sensor vlak op de huid; vermijd externe lichtbronnen die de nauwkeurigheid van de meting beïnvloeden.
- Het meetgebied moet zo schoon mogelijk worden gehouden; zweet of bloed kan het meetresultaat beïnvloeden.
In-/uitschakelen
- Houd de fysieke knop 5 seconden ingedrukt om het horloge aan of uit te zetten.
wanneer het is ingeschakeld en het startscherm weergeeft. Bij het opladen gaat het horloge automatisch aan.
- Veeg naar beneden om het scherm met snelkoppelingen te bereiken, selecteer het pictogram Instellingen en zoek het pictogram Uitschakelen om het horloge uit te schakelen.
of annuleren.
Het horloge gebruiken
- Raak het scherm aan om het in te schakelen.
- Standaard wordt het scherm na vijf seconden uitgeschakeld; de gebruiker kan inloggen op de mobiele toepassing om deze vertraging te wijzigen.
- De hartslagmeting is standaard ingesteld op 24 uur. De gebruiker kan de functie in- of uitschakelen in de algemene instellingen van de toepassing.
Hoe de toepassing installeren
Scannez le code QR suivant ou téléchargez et installez Glory Fit depuis votre boutique d’applications.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92592″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Exigences pour l’appareil : IOS 9.0 ou supérieur ; Android 4.4 ou supérieur, compatible Bluetooth 4.0
Verbinding met een apparaat
Het is noodzakelijk een correcte eerste verbinding met de toepassing tot stand te brengen. Het horloge synchroniseert automatisch na een succesvolle verbinding.
Anders zijn de stap- en slaapgegevens onjuist.
Android :
- Sta zowel Bluetooth als locatie toe;
- Open de applicatie, ga naar de pagina Apparaten, tik op Selecteer een apparaat en zoek het Mac-adres dat hetzelfde is als het horloge. Selecteer het en de toepassing zal automatisch verbinding maken met het horloge.
IOS :
- Activeer Bluetooth ;
- Open de applicatie, ga naar de pagina Apparaten, tik op Selecteer een apparaat en zoek het Mac-adres dat hetzelfde is als het horloge. Selecteer het en de toepassing zal automatisch verbinding maken met het horloge. Als er een verzoek om een Bluetooth-verbinding wordt weergegeven, tikt u op OK.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »92593″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Connexion Bluetooth : Une fois la connexion établie, l’application va automatiquement sauvegarder l’adresse Bluetooth de la montre. Si l’application est ouverte
of op de achtergrond draait, zal het zoeken naar het horloge en er automatisch verbinding mee maken.
Synchronisatie van gegevens Navigeer handmatig naar de onderkant van de homepage van de applicatie om gegevens te synchroniseren; het horloge kan gegevens tot zeven dagen offline opslaan. Hoe groter de hoeveelheid gegevens, hoe langer het duurt om te synchroniseren. De synchronisatie van de gegevens mag niet langer dan 2 seconden duren. Wanneer de synchronisatie is voltooid, verschijnt het bericht "Synchronisatie voltooid". Na de eerste koppeling en verbinding zal het horloge automatisch synchroniseren met de gegevens van uw mobiele telefoon, zoals tijd, datum en week.
Functies en instellingen van de toepassing
Uw persoonlijke gegevens instellen na het openen van de toepassing Mijn - Persoonlijk
- Voer uw profielfoto, geslacht, leeftijd, lengte en gewicht in; deze persoonlijke informatie kan de nauwkeurigheid van de gegevens verbeteren.
- Personaliseer uw doelstellingen voor lichaamsbeweging. U kunt uw algemene gezondheid verbeteren door redelijke fysieke activiteiten te plannen.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »92594″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]
- MeldingenfunctieHet is noodzakelijk om de meldingenfunctie in het instellingencentrum van de applicatie te activeren en de verbinding tussen uw mobiele telefoon en het horloge in stand te houden. Het horloge trilt wanneer er een bericht binnenkomt.melding van inkomende oproep: Wanneer er een inkomende oproep is, trilt het horloge en worden de naam en het telefoonnummer van de inkomende oproep weergegeven. Als de functie "Gesprek weigeren" in de toepassing is geopend, drukt u 3 seconden op het horloge om het gesprek te weigeren.
Berichtmelding: Het horloge laat u weten dat u een bericht hebt ontvangen door te trillen en een overeenkomstig pictogram weer te geven. Druk op het pictogram om het bericht te openen.
QQ-melding: Het horloge waarschuwt u voor de komst van een QQ-bericht door te trillen en een bijbehorend pictogram weer te geven. Druk op het pictogram om het bericht te openen.
WeChat-melding: Het horloge meldt u wanneer een WeChat-bericht is ontvangen door te trillen en een overeenkomstig pictogram weer te geven.
Druk erop om het bericht weer te geven.
Slim alarm: U kunt drie alarmen instellen. Zodra het alarm is ingesteld, synchroniseert het met het horloge.
Het slimme alarm is stil en waarschuwt je met een speciale trilling. De kennisgeving kan offline worden gedaan. Melding van onvoldoende fysieke activiteit: het standaard meldingsinterval is één uur; wanneer het horloge is aangesloten, gaat het trillen als de gebruiker het afgelopen uur geen fysieke activiteit heeft ondernomen.
Andere meldingen: Het horloge kan u via trillingen en een schermdisplay waarschuwen voor de ontvangst van bepaalde berichten, zoals e-mails. Druk op het pictogram om het bericht te openen.
Doelmelding: Het horloge zal u verwittigen door een trilling en de weergave van een pictogram dat
het aantal stappen het in de aanvraag gestelde doel bereikt.
Slaapcontrole
Het horloge activeert automatisch slaapmonitoring om uw slaaptijd te beoordelen (diepe, lichte of matige slaap)
en de kwaliteit van uw slaap; slaapgerelateerde gegevens zijn momenteel alleen beschikbaar in de applicatie.
Opmerking: Gegevens over de zon kunnen alleen worden gegenereerd als u het horloge draagt terwijl u slaapt.
Scherm Hoofdfuncties Hoofdscherm
Het horloge heeft vier vooraf geconfigureerde startschermen. U kunt het startscherm wijzigen door de knop ingedrukt te houden, naar rechts of links te vegen en een ander startscherm te selecteren.
Het is ook mogelijk om het startscherm aan te passen. Klik op "Kies instelling" om een andere stijl startscherm te kiezen.
[/vc_column_text][vc_single_image image= »92596″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Messages
Scan het scherm naar boven. Het horloge kan acht onlangs door de toepassing verzonden berichten opslaan. Om een bericht te verwijderen, selecteert u het en tikt u op het scherm. Veeg naar rechts om terug te keren naar het vorige scherm. U kunt op "Verwijderen" drukken onderaan het scherm om alle berichten te verwijderen.
Temperatuur
De temperatuurmeting begint automatisch wanneer u dit scherm opent. Als uw lichaamstemperatuur hoger is dan 37,3°, ontvangt u een melding voor hoge temperatuur.
De temperatuur bovenaan het scherm is de oppervlaktetemperatuur van de huid, de temperatuur onderaan het scherm is
is de lichaamstemperatuur.
.
Snelkoppelingen
Veeg naar beneden om het scherm met snelkoppelingen te openen. Jij
U kunt de functie "Niet storen" gebruiken om het horloge stil te maken, "Helderheid" om de helderheid van het scherm aan te passen, "Telefoon zoeken" om de telefoon te vinden en "Telefoon" om de telefoon te vinden.
uw telefoon, of ga naar het scherm "Instellingen". Veeg omhoog om af te sluiten.
Status
Klik op het scherm om het aantal stappen, de gelopen afstand en de verbruikte calorieën te bekijken. De gelopen afstand en verbruikte calorieën worden berekend aan de hand van de leeftijd, de lengte en het gewicht die in het programma zijn ingevoerd.
Hartslag
Hartslagmonitoring start automatisch
wanneer u dit scherm opent.
Weer
Dit scherm toont het huidige weer na de synchronisatie.
Zuurstofverzadiging
Druk op "Zuurstofverzadiging" en het horloge meet automatisch uw zuurstofverzadiging.
Meer
Met dit scherm kunt u de timer, de timer of de
Zoek me om je telefoon te vinden.
Kiezen: Selecteer een vooraf geconfigureerde startpagina.
Helderheid: Instellen van de helderheid van het scherm
Kwaliteit van de slaap
Als u uw horloge draagt terwijl u slaapt, toont dit scherm de gegevens
over de kwaliteit van je slaap.
Opleiding
Tik op het scherm om een sportspecifiek scherm te openen. U kunt kiezen uit 19 sporten. Je kunt tussen sporten navigeren door omhoog en omlaag te vegen. Veeg naar rechts om te pauzeren of te eindigen
een training en ga terug naar het sportspecifieke scherm.
Muziek
Je kunt de muziek die op je telefoon speelt regelen.
Instellingen
Druk op dit scherm voor toegang tot het secundaire menu, waar u andere functies vindt.
Info : Toont de versie van het horloge en zijn Bluetooth-adres
Uitzetten: Druk op de betreffende knop om het horloge uit te zetten. Reset: Druk op het scherm om het horloge weer te gebruiken. Als u dat doet, worden alle gegevens, ook die welke in de toepassing zijn opgeslagen, gewist.
Voorzorgsmaatregelen
- Beschadig uw horloge niet en stel het niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
- Demonteer, repareer of modificeer het apparaat niet.
- Het apparaat moet worden opgeladen bij 5V500MA. Het is niet toegestaan om bij een hogere spanning op te laden.
- Het apparaat moet worden gebruikt tussen 0 en 45 °C. Niet blootstellen aan vlammen, explosiegevaar.
- Reinig de contactpunten met een zachte doek voordat u het horloge oplaadt. Gecorrodeerde contactgebieden kunnen
het opladen van het horloge beïnvloeden.
- Vermijd contact met chemicaliën zoals benzine, oplosmiddelen, propaan, alcohol of insectenspray.
- Gebruik het apparaat niet in een omgeving met hoge elektrische spanning of sterke magnetische velden.
- Een droge of gevoelige huid of een te strak horloge kunnen ongemak veroorzaken.
- Vermijd het nemen van een heet bad met je horloge.
- Droog het zweet op je pols regelmatig af. Langdurig contact
met zeep, zweet, allergenen of vervuilde ingrediënten kunnen jeuk of allergische reacties veroorzaken.
- Bij veelvuldig gebruik is het raadzaam het horloge elke week schoon te maken. Veeg het horloge af met een vochtige doek en verwijder eventuele oliesporen.
en afstoffen met een milde zeep.
- Maak geen gaten meer open als dat niet nodig is.
Veel voorkomende problemen
Kan geen Bluetooth-verbinding tot stand brengen (mislukte verbinding of herverbinding of verminderde snelheid bij herverbinding)
Zorg ervoor dat uw toestel IOS8.0 of hoger of Android 4.4 of hoger draait en compatibel is met Bluetooth 4.0.
De tijd die nodig is om de verbinding tot stand te brengen kan variëren door interferentie van draadloze Bluetooth-verbindingen. Als u gedurende langere tijd geen Bluetooth-verbinding tot stand kunt brengen, controleer dan of u het apparaat niet gebruikt in een omgeving met een magnetisch veld en of het niet wordt gestoord door meerdere Bluetooth-apparaten.
Zet Bluetooth uit en weer aan.
Schakel achtergrondtoepassingen op de mobiele telefoon uit of start uw mobiele telefoon opnieuw op.
Verbind uw mobiele telefoon niet tegelijkertijd met andere Bluetooth-apparaten of -functies.
Controleer of de toepassing normaal op de achtergrond draait. Zo niet, dan kan de verbinding mislukken.
Wat te doen als de telefoon het horloge niet detecteert ?
Zorg ervoor dat het horloge is opgeladen en ingeschakeld en dat het niet verbonden is met andere mobiele telefoons. Leg het horloge dichter bij de telefoon. Als het probleem aanhoudt, schakelt u Bluetooth op de telefoon uit en herstart u de verbinding na 20 seconden.
Zorg ervoor dat de GPS van je telefoon is ingeschakeld.
Waarom de hartslagband aanhalen ?
Het horloge past het principe van lichtreflectie toe. Het verzamelt het gereflecteerde signaal naar de sensor om de hartslag te berekenen zodra het licht onder de huid is doorgedrongen. Als de band niet strak genoeg zit, kan omgevingslicht de sensor bereiken, wat de meetnauwkeurigheid beïnvloedt.
Ik ontvang geen meldingen, hoewel de meldingsfunctie is geactiveerd. ?
Android-telefoon: Zorg ervoor dat de telefoon en het horloge verbonden zijn. Stel na de verbinding de bijbehorende machtigingen in
In de telefooninstellingen. Laat de GloryFit-toepassing toegang hebben tot gesprekken, berichten en contacten, en laat het op de achtergrond draaien. Als op de telefoon beveiligingssoftware is geïnstalleerd, voeg dan GloryFit toe aan de vertrouwde toepassingen.
Mobiele telefoon van Apple: Wij raden u aan uw mobiele telefoon opnieuw op te starten en opnieuw met het horloge te verbinden als u na de eerste verbinding geen meldingen ontvangt. Wanneer u het horloge opnieuw verbindt, ontvangt u na het klikken op "Verbinden" meldingen als het bericht "Buetooth verbindingsverzoek" wordt weergegeven.
Is het horloge waterdicht? ?
Het horloge heeft een water- en stofbestendigheid van IP67 (normaal gesproken kun je het blijven dragen als je je handen wast),
als je je auto uitlaat of wast).
Moet ik de Bluetooth-verbinding actief houden ? Blijven de gegevens bewaard in geval van afsluiting? ?
De gegevens worden opgeslagen in de behuizing van het horloge in afwachting van synchronisatie (het horloge kan zeven dagen gegevens opslaan). Als uw mobiele telefoon een Bluetooth-verbinding met het horloge tot stand brengt, worden de gegevens van uw horloge automatisch in de mobiele telefoon geladen. Synchroniseer de gegevens regelmatig met uw mobiele telefoon.
Opmerking: Als de meldingsfuncties voor oproepen of berichten zijn ingeschakeld, houdt u de Bluetooth-verbinding in stand.
La fonction alarme reste active hors connexion.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2204″ tab_id= »1673272112652-9cb6188b-b6ca »][vc_single_image image= »92667″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92668″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92669″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92670″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92671″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92672″ img_size= »full » alignment= »center »][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][vc_single_image img_size= »medium » alignment= »center »][/vc_column][/vc_row][/vc_section][vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »2000px »][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id= »AUDIO »][vc_column][vc_tta_tour color= »sky » alignment= »center » active_section= »1″ title= »AUDIO »][vc_tta_section title= »CASQUE BLUETOOTH » tab_id= »1603206025652-29fe6d33-4006″][vc_text_separator title= »CASQUE BLUETOOTH » color= »sky »][vc_single_image image= »83039″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »2000px »][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id= »SMARTPHONES »][vc_column][vc_tta_tour color= »sky » alignment= »center » active_section= »1″ title= »SMARTPHONES »][vc_tta_section title= »IOS 15″ tab_id= »1643638983678-123d150c-f1e2″][vc_text_separator title= »IOS 15″ color= »sky »][vc_column_text]
Ci-dessous vous trouverez le lien vers le guide de l’iOS 15
https://support.apple.com/fr-fr/guide/iphone/iph1fd7e482f/15.0/ios/15.0
[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row]